The Mercenary 2019 English Subtitles

Hello, friends welcome to one more subtitle where we give you the mercenary 2019 English subtitles for free. This is the best Hollywood English subtitle. So let's scroll below and get the subtitle.




The Mercenary 2019 English Subtitles

The Mercenary 2019 English Subtitles
The Mercenary 2019 English Subtitles


1
00:00:01,168 ---> 00:00:06,238
(CORK POPPING)
(WINE GURGLING)

2
00:00:08,709 ---> 00:00:11,944
(GLASSES CLINKING)

3
00:00:11,946 ---> 00:00:14,747
(DRAMATIC MUSIC)

4
00:00:22,256 ---> 00:00:27,326
(TENSE MUSIC)
(BIRDS CHIRPING)

5
00:00:28,562 ---> 00:00:33,298
(PEOPLE CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE)

6
00:00:39,140 ---> 00:00:41,774
(MAN LAUGHING)

7
00:01:00,828 ---> 00:01:05,564
(PEOPLE CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE)

8
00:01:10,604 ---> 00:01:13,405
(BIRDS CHIRPING)

9
00:01:22,183 ---> 00:01:23,882
One dot one.

10
00:01:23,884 ---> 00:01:26,251
MAX:One skinny
headed south towards you.

11
00:01:26,253 ---> 00:01:29,088
I'm counting at 10 armed
militia, maybe more inside.

12
00:01:30,458 ---> 00:01:33,125
LECLERC:Thank you, Max,
keep your head down, mate.

13
00:01:34,228 ---> 00:01:37,863
(PEOPLE CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE)

14
00:01:37,865 ---> 00:01:39,965
(GUN FIRING)

15
00:01:39,967 ---> 00:01:40,967
Go, go!

16
00:01:42,103 ---> 00:01:44,703
(MEN SHOUTING)

17
00:01:45,639 ---> 00:01:50,676
(MEN GROANING)
(GUNS FIRING)

18
00:01:56,183 ---> 00:01:58,083
(EXPLOSION BOOMING)

19
00:01:58,085 ---> 00:02:03,055
(GUNS FIRING)
(MEN GROANING)

20
00:02:23,077 ---> 00:02:25,344
MAN:I'll kill you, man!

21
00:02:25,346 ---> 00:02:27,279
(GUNS FIRING)

22
00:02:27,281 ---> 00:02:28,914
LECLERC:Take care of
them two skinnies, Max.

23
00:02:28,916 ---> 00:02:31,049
We don't want them bringing
their friends to the party.

24
00:02:31,051 ---> 00:02:32,885
(GUNS FIRING)

25
00:02:32,887 ---> 00:02:34,853
Freeze, motherfucker.

26
00:02:38,526 ---> 00:02:40,859
(MAN YELLING)
(DRAMATIC MUSIC)

27
00:02:40,861 ---> 00:02:45,931
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

28
00:03:09,723 ---> 00:03:12,424
(BLOOD SPURTING)

29
00:03:12,426 ---> 00:03:15,093
(GENTLE MUSIC)

30
00:03:17,097 ---> 00:03:19,998
(LAUGHS) Where'd we fuckin'
find these guys, mate.

31
00:03:20,000 ---> 00:03:24,503
Well, good news is 12 grand
for sunshine over there, yeah.

32
00:03:26,106 ---> 00:03:30,943
And I believe we've got another
main target in the bush,

33
00:03:30,945 ---> 00:03:33,078
it's worth another seven, if
we did, which I know we did,

34
00:03:33,080 ---> 00:03:34,913
'cause we're fuckin' good.

35
00:03:34,915 ---> 00:03:36,748
Not a bad day in the office
again, Max, well done.

36
00:03:36,750 ---> 00:03:38,183
MAN:Over here,
here's a lay down.

37
00:03:38,185 ---> 00:03:39,017
MAN:Yeah.

38
00:03:39,019 ---> 00:03:40,018
And what about them?

39
00:03:40,020 ---> 00:03:42,187
We'll talk about that, mate.

40
00:03:42,189 ---> 00:03:44,022
Their lives like their deaths.

41
00:03:44,024 ---> 00:03:45,891
Not really worth
much at all, is it?

42
00:03:48,262 ---> 00:03:52,097
Why do you ask, Max, you're not
having doubts are you, mate?

43
00:03:52,099 ---> 00:03:53,232
Just asking.

44
00:03:54,134---> 00:03:56,902
(DRAMATIC MUSIC)

45
00:04:00,174 ---> 00:04:03,242
(ENGINES PUTTERING)

46
00:04:18,592 ---> 00:04:21,226
(GENTLE MUSIC)

47
00:04:30,371 ---> 00:04:33,205
(DRAMATIC MUSIC)

48
00:05:46,280 ---> 00:05:51,350
(BIRDS CHIRPING)
(TENSE MUSIC)

49
00:05:58,292 ---> 00:06:03,295
(MAN GASPING)
(RADIO CHATTERING)

50
00:06:05,933 ---> 00:06:10,869
(EXPLOSION BOOMING)
(MEN YELLING)

51
00:06:10,871 ---> 00:06:12,337
(MEN YELLING IN
FOREIGN LANGUAGE)

52
00:06:12,339 ---> 00:06:17,409
(GUNS FIRING)
(MEN YELLING)

53
00:06:21,882 ---> 00:06:22,948
- MAN:Run!

54
00:06:24,051 ---> 00:06:26,718
(MEN SHOUTING IN
FOREIGN LANGUAGE)

55
00:06:26,720 ---> 00:06:31,790
(GUNS FIRING)
(MEN YELLING)

56
00:06:37,631 ---> 00:06:38,830
See anything?

57
00:06:38,832 ---> 00:06:40,332
- Nothing.
- Keep scanning.

58
00:06:43,637 ---> 00:06:48,707
(GUNS FIRING)
(MEN SHOUTING)

59
00:06:57,418 ---> 00:06:58,950
(DRAMATIC MUSIC)

60
00:06:58,952 ---> 00:07:02,988
(GUNS FIRING)
(MEN YELLING)

61
00:07:02,990 ---> 00:07:05,857
Hammaford, Wilson,
front, center, fire!

62
00:07:06,994 ---> 00:07:09,494
Magpie, Notch, clear
a path around back.

63
00:07:09,496 ---> 00:07:10,695
Go, go!

64
00:07:10,697 ---> 00:07:13,265
(GUNS FIRING)

65
00:07:14,368 ---> 00:07:18,203
(EXPLOSION BOOMING)
(PEOPLE GROANING)

66
00:07:18,205 ---> 00:07:20,839
(BOTH YELLING)

67
00:07:22,643 ---> 00:07:24,943
(FLESH SQUELCHING)
(MAN YELLING)

68
00:07:24,945 ---> 00:07:27,612
Mag, you got to take
out the PKM mate,

69
00:07:27,614 ---> 00:07:28,880
he's all over us, you copy?

70
00:07:28,882 ---> 00:07:32,451
(GUN POPPING)
(MAN VOCALIZING)

71
00:07:32,453 ---> 00:07:34,286
(GUN CLICKING)

72
00:07:34,288 ---> 00:07:35,654
(PEOPLE YELLING)

73
00:07:35,656 ---> 00:07:37,289
MAGPIE:Come on!

74
00:07:38,091 ---> 00:07:40,959
(GUN FIRING)

75
00:07:40,961 ---> 00:07:43,795
(MAGPIE YELLING)

76
00:07:46,266 ---> 00:07:48,867
(MAGPIE GROANING)

77
00:07:48,869 ---> 00:07:50,368
Goddam, Magpie.

78
00:07:50,370 ---> 00:07:52,437
That was the most insane
thing I've seen in my life.

79
00:07:52,439 ---> 00:07:54,272
I'll take all of you.

80
00:07:55,309 ---> 00:07:59,945
(GUN FIRING)
(PEOPLE SHOUTING)

81
00:07:59,947 ---> 00:08:03,281
Okay, Max, got two runners
heading toward the mosque.

82
00:08:03,283 ---> 00:08:05,951
(DRAMATIC MUSIC)

83
00:08:05,953 ---> 00:08:11,022
Hammaford, go with, go, go, go!

84
00:08:11,558 ---> 00:08:13,692
(MAN GURGLING)

85
00:08:15,662 ---> 00:08:18,063
(EXPLOSION BOOMING)
(MEN GROANING)

86
00:08:18,065 ---> 00:08:20,866
(MAN VOCALIZING)

87
00:08:24,671 ---> 00:08:28,807
(GUN FIRING)
(MAN GROANING)

88
00:08:28,809 ---> 00:08:31,376
(MAN YELLING)

89
00:08:35,816 ---> 00:08:38,049
(KNIFE WHOOSHING)
(MEN YELLING)

90
00:08:38,051 ---> 00:08:40,886
(BLOOD SPURTING)

91
00:08:47,995 --->00:08:50,829
(DRAMATIC MUSIC)

92
00:08:59,940 ---> 00:09:04,242
(MEN SHOUTING IN
FOREIGN LANGUAGE)

93
00:09:07,581 ---> 00:09:09,247
(GUN FIRING)
(MEN GROANING)

94
00:09:09,249 ---> 00:09:14,319
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

95
00:09:21,695 ---> 00:09:24,262
(GUNS FIRING)

96
00:09:26,300 ---> 00:09:31,369
(BLOWS THUDDING)
(MEN YELLING)

97
00:09:38,512 ---> 00:09:41,079
(GUNS FIRING)

98
00:09:43,350 ---> 00:09:46,718
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

99
00:09:46,720 ---> 00:09:51,790
(GUN FIRING)
(MEN SCREAMING)

100
00:09:55,128 ---> 00:09:56,094
(GUN CLICKING)

101
00:09:56,096 ---> 00:09:58,463
Fuck!

102
00:09:58,465 ---> 00:10:02,200
(MEN YELLING)
(KNIFE WHOOSHING)

103
00:10:02,202 ---> 00:10:05,637
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

104
00:10:05,639 ---> 00:10:10,709
(KNIVES CLANGING)
(BLOWS THUDDING)

105
00:10:11,545 ---> 00:10:15,780
(MEN YELLING)
(BLOWS THUDDING)

106
00:10:19,920 ---> 00:10:24,155
(MAN YELLING IN
FOREIGN LANGUAGE)

107
00:10:30,530 ---> 00:10:31,763
(MAN YELLING)

108
00:10:31,765 ---> 00:10:35,433
(MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

109
00:10:35,435 ---> 00:10:38,203
(BLOOD SPURTING)

110
00:10:39,139 ---> 00:10:40,605
(MAN GURGLING)

111
00:10:40,607 ---> 00:10:44,943
You'll meet him soon,
soldier, you'll meet him soon.

112
00:10:44,945 ---> 00:10:47,545
(MAN GROANING)

113
00:10:49,983 ---> 00:10:55,020
(MAX GASPING)
(SOMBER MUSIC)

114
00:11:05,766 ---> 00:11:07,532
Psycho motherfucker.

115
00:11:07,534 ---> 00:11:09,134
Get your rifle, let's go.

116
00:11:13,607 ---> 00:11:16,174
(LIGHT MUSIC)

117
00:11:21,081 ---> 00:11:23,448
I just watched you take
out 13 motherfuckers.

118
00:11:23,450 ---> 00:11:24,783
That first drink's on me.

119
00:11:26,319 ---> 00:11:27,819
You want me to kiss the booboo?

120
00:11:27,821 ---> 00:11:29,287
Hey!

121
00:11:29,289 ---> 00:11:31,056
Don't worry about me, Max,
I was so fuckin' bummed.

122
00:11:31,058 ---> 00:11:33,058
Well, today was great fellas.

123
00:11:33,060 ---> 00:11:34,759
Rich pickin's.

124
00:11:34,761 ---> 00:11:36,327
Right, good work,
Squad Leader alone,

125
00:11:36,329 ---> 00:11:38,630
he was worth 20,000
buck-a-roonies, right.

126
00:11:38,632 ---> 00:11:39,597
(PEOPLE LAUGHING)

127
00:11:39,599 ---> 00:11:40,832
And I'd say we've got to bid

128
00:11:40,834 ---> 00:11:43,134
another 70 or so grand
worth of targets.

129
00:11:43,136 ---> 00:11:44,369
Well done, lads.

130
00:11:44,371 ---> 00:11:45,603
Here, mate.

131
00:11:45,605 ---> 00:11:46,838
WILSON:All right,
guys, group shot.

132
00:11:46,840 ---> 00:11:48,740
Come on, I'll put
this one on Facebook.

133
00:11:48,742 ---> 00:11:50,375
He's not serious with
that Facebook thing is he?

134
00:11:50,377 ---> 00:11:52,410
NOTCH:He's still tryin'
to find a soulmate, boss.

135
00:11:52,412 ---> 00:11:54,713
Come on, mate, aren't
you done with that.

136
00:11:54,715 ---> 00:11:56,548
WILSON:All right, gather
up, quick, quick, come on.

137
00:11:56,550 ---> 00:11:59,184
Find that little lens
right, you know how it goes.

138
00:11:59,186 ---> 00:12:00,318
Let's go, boys.

139
00:12:00,320 ---> 00:12:01,386
It's on a timer.

140
00:12:01,388 ---> 00:12:02,787
One, two, three.

141
00:12:04,758 ---> 00:12:06,691
(CAMERA CLICKS)

142
00:12:06,693 ---> 00:12:08,560
(DRAMATIC MUSIC)

143
00:12:08,562 ---> 00:12:11,362
(BIRDS CHIRPING)

144
00:12:18,705 ---> 00:12:23,274
(PEOPLE SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

145
00:12:27,380 ---> 00:12:29,948
(TENSE MUSIC)

146
00:12:40,460 ---> 00:12:45,029
(PEOPLE SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

147
00:12:57,077 ---> 00:13:02,046
(BIRDS CHIRPING)
(TENSE MUSIC)

148
00:13:30,377 ---> 00:13:33,211
(DRAMATIC MUSIC)

149
00:13:36,416 ---> 00:13:39,050
(GUNS POPPING)

150
00:13:44,324 ---> 00:13:47,492
(PEOPLE SCREAMING)

151
00:13:47,494 ---> 00:13:52,564
(EXPLOSION BOOMING)
(GUNS FIRING)

152
00:14:00,106 ---> 00:14:02,874
(MAN YELLING)

153
00:14:02,876 ---> 00:14:05,376
(EXPLOSION BOOMING)
(MAN YELLING)

154
00:14:05,378 ---> 00:14:10,448
(GUNS FIRING)
(DRAMATIC MUSIC)

155
00:14:17,791 ---> 00:14:20,892
(WOMAN GASPING)

156
00:14:20,894 ---> 00:14:23,928
(WOMAN WHISPERING)

157
00:14:23,930 ---> 00:14:26,497
(TENSE MUSIC)

158
00:14:32,772 ---> 00:14:35,306
(EXPLOSION BOOMING)

159
00:14:35,308 ---> 00:14:38,376
(DEBRIS CLATTERING)

160
00:14:40,347 ---> 00:14:42,981
(MAN GROANING)

161
00:14:44,117 ---> 00:14:48,319
(WOMAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

162
00:14:52,058 ---> 00:14:55,026
(WOMAN WHIMPERING)

163
00:14:59,866 ---> 00:15:01,499
(BODY THUDDING)

164
00:15:01,501 ---> 00:15:04,502
(WOMAN WHIMPERING)

165
00:15:05,972 ---> 00:15:08,840
(BODY THUDDING)

166
00:15:08,842 ---> 00:15:11,676
(WOMAN GROANING)

167
00:15:15,916 ---> 00:15:16,916
Help me.

168
00:15:19,452 ---> 00:15:22,253
(WOMAN GROANING)

169
00:15:24,157 ---> 00:15:25,523
(MAX GROANING)

170
00:15:25,525 ---> 00:15:27,592
(WOMAN YELPING)

171
00:15:27,594 ---> 00:15:28,660
Come here.

172
00:15:32,966 ---> 00:15:33,798
Fuck you.

173
00:15:33,800 ---> 00:15:34,899
(WOMAN YELLING)

174
00:15:34,901 ---> 00:15:36,267
Get you, fuck.

175
00:15:36,269 ---> 00:15:39,170
You're gonna fuckin'
love this, sh.

176
00:15:39,172 ---> 00:15:40,672
(DRAMATIC MUSIC)

177
00:15:40,674 ---> 00:15:42,473
(CLOTHES RIPPING)

178
00:15:42,475 ---> 00:15:45,043
(MAN GASPING)

179
00:15:48,415 ---> 00:15:49,247
You fuckin'.

180
00:15:49,249 ---> 00:15:51,382
(BOOT THUDDING)

181
00:15:51,384 ---> 00:15:52,384
Sh, sh.

182
00:15:53,253 ---> 00:15:54,485
You're safe now.

183
00:15:54,487 ---> 00:15:56,220
You're safe.

184
00:15:56,222 ---> 00:15:58,690
I'll get you out of here.

185
00:15:58,692 ---> 00:15:59,692
Sh.

18600:16:02,295 ---> 00:16:05,330
Motherfucker! (BLOW THUDDING)

187
00:16:05,332 ---> 00:16:07,899
I'm gonna cut your fuckin'
head off, legionnaire.

188
00:16:07,901 ---> 00:16:10,201
(WOMAN GASPING)

189
00:16:10,203 ---> 00:16:12,503
Look at me, Max.

190
00:16:12,505 ---> 00:16:14,072
Look at me, Max.

191
00:16:14,074 ---> 00:16:16,474
Look at me, Max, look at me.

192
00:16:20,046 ---> 00:16:22,513
(BLOOD SPURTING)
(MAN GROANING)

The Mercenary 2019 English Subtitles

193
00:16:22,515 ---> 00:16:23,781
(DRAMATIC MUSIC)

194
00:16:23,783 ---> 00:16:24,783
Look at you now.

195
00:16:26,453 ---> 00:16:29,120
(PIN CLICKING)

196
00:16:31,424 ---> 00:16:36,494
(EXPLOSION BOOMING)
(DRAMATIC MUSIC)

197
00:16:41,067 ---> 00:16:43,634
(MAN GASPING)

198
00:16:50,944 ---> 00:16:53,378
(BIRDS CHIRPING)

199
00:16:53,380 ---> 00:16:56,547
MAGPIE:Nice
ring, I'll take that.

200
00:16:58,685 ---> 00:17:01,419
Hey, did you see me get
two men with one shot.

201
00:17:01,421 ---> 00:17:03,021
Bullet went right
through his head.

202
00:17:03,023 ---> 00:17:03,955
I tapped him too.

203
00:17:03,957 ---> 00:17:05,623
Two kills on the one shot.

204
00:17:05,625 ---> 00:17:07,458
Yeah, we should be
selling the shit ourselves.

205
00:17:07,460 ---> 00:17:09,527
We'd make 10 times what
they're makin' with the feds.

206
00:17:09,529 ---> 00:17:11,062
Yeah, yeah, right.

207
00:17:11,064 ---> 00:17:13,364
You try moving that stuff
yourselves, be my guests.

208
00:17:13,366 ---> 00:17:14,866
That's a more deprived
path that we're on.

209
00:17:14,868 ---> 00:17:16,134
Trust me on that, boys.

210
00:17:16,136 ---> 00:17:17,835
Pack it up, let's
move out in 20.

211
00:17:17,837 ---> 00:17:19,037
Has anyone seen, Max.

212
00:17:19,039 ---> 00:17:21,606
No, I think I watched
him walk in this hut

213
00:17:21,608 ---> 00:17:22,640
before it exploded.

214
00:17:22,642 ---> 00:17:23,808
He's fuckin' dead.

215
00:17:23,810 ---> 00:17:25,143
Wait a minute, mate.

216
00:17:27,147 ---> 00:17:28,113
Wait a minute.

217
00:17:28,114 ---> 00:17:29,080
What do you mean,
you think he's dead?

218
00:17:29,082 ---> 00:17:30,014
You're grenade... I watched him-

219
00:17:30,016 ---> 00:17:31,282
- Max is my friend.

220
00:17:31,284 ---> 00:17:32,083
I watched him walk
in the fuckin' hut.

221
00:17:32,085 ---> 00:17:33,551
Don't fuck with me.

222
00:17:33,553 ---> 00:17:34,786
I watched him walk in
this hut before it exploded.

223
00:17:34,788 ---> 00:17:36,387
He's fuckin' dead.

224
00:17:36,389 ---> 00:17:39,991
Then fuckin' look for him,
perimeter search right now.

225
00:17:39,993 ---> 00:17:42,927
He's another fuckin'
grunt, who gives a fuck!

226
00:17:42,929 ---> 00:17:43,929
Excuse me.

227
00:17:45,899 ---> 00:17:48,833
Do you have problems
taking orders, do you?

228
00:17:48,835 ---> 00:17:50,835
(LAUGHS) You need
to relax, boss.

229
00:17:50,837 ---> 00:17:52,336
You need to do your job.

230
00:17:52,338 ---> 00:17:53,938
- I will.
- Off you go.

231
00:17:54,874 ---> 00:17:59,911
(TENSE MUSIC)
(BIRDS CHIRPING)

232
00:18:00,580 ---> 00:18:01,580
Max, do you copy?

233
00:18:04,050 ---> 00:18:05,083
Come on, Max.

234
00:18:06,986 ---> 00:18:10,121
Max, copy if you could, over.

235
00:18:10,123 ---> 00:18:15,193
(BIRDS CHIRPING)
(TENSE MUSIC)

236
00:18:28,575 ---> 00:18:30,908
Max would never leave it.

237
00:18:30,910 ---> 00:18:31,910
You know that.

238
00:18:33,546 ---> 00:18:34,479
What do we do, boss?

239
00:18:34,481 ---> 00:18:36,147
Do we stay and look for him.

240
00:18:36,149 ---> 00:18:38,116
Yeah, well, we've only
got 20 minutes to settle up

241
00:18:38,118 ---> 00:18:40,251
and haul this cargo,
make the rendezvous.

242
00:18:41,588 ---> 00:18:43,187
Max knew what he signed up for.

243
00:18:46,326 ---> 00:18:47,959
High pay, high risk.

244
00:18:47,961 ---> 00:18:49,727
Okay, grab what
you need, let's move.

245
00:18:49,729 ---> 00:18:52,964
(HELICOPTER WHIRRING)

246
00:19:00,373 ---> 00:19:02,940
(TENSE MUSIC)

247
00:19:19,058 ---> 00:19:24,128
(WOMAN VOCALIZING)
(DRAMATIC MUSIC)

248
00:19:32,372 ---> 00:19:34,939
(MAX GASPING)

249
00:19:43,917 ---> 00:19:47,151
(FOOTSTEPS SHUFFLING)

250
00:20:01,167 ---> 00:20:04,468
(EERIE MUSIC)

251
00:20:04,470 ---> 00:20:07,138
(MAX GROANING)

252
00:20:09,876 ---> 00:20:12,443
(MAX MOANING)

253
00:20:33,800 ---> 00:20:36,634
(WOMAN VOCALIZING)

254
00:20:36,636 ---> 00:20:39,237
(MAX GROANING)

255
00:20:46,980 ---> 00:20:49,914
(WOMAN VOCALIZING)

256
00:20:53,086 ---> 00:20:55,686
(WATER SPLASHING)

257
00:20:55,688 ---> 00:20:59,523
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)

258
00:21:18,645 ---> 00:21:23,714
(MAX WHIMPERING)
(EERIE MUSIC)

259
00:21:31,257 ---> 00:21:33,824
(MAX MOANING)

260
00:21:43,336 ---> 00:21:46,504
(BIRDS CHIRPING)

261
00:21:46,506 ---> 00:21:47,672
(MAX MOANING)

262
00:21:47,674 ---> 00:21:49,940
Your fever finally broke.

263
00:21:51,411 ---> 00:21:54,412
You had a very bad
blood infection

264
00:21:54,414 ---> 00:21:55,846
that was going to kill you.

265
00:21:59,085 ---> 00:22:03,854
The doctor dressed your neck
wound and gave you antibiotics.

266
00:22:07,894 ---> 00:22:10,461
Your feet looked
like they are sorely

267
00:22:10,463 ---> 00:22:12,196
in need of a pair of sandals.

268
00:22:13,566 ---> 00:22:15,499
You can have these
if you'd like.

269
00:22:17,870 ---> 00:22:20,538
Where are you going,
huh? (LAUGHING)

270
00:22:23,676 ---> 00:22:28,746
You have no idea
where you are (LAUGHS)

271
00:22:29,415 ---> 00:22:30,415
or where you're going.

272
00:22:31,451 ---> 00:22:33,184
Welcome to my parish.

273
00:22:33,186 ---> 00:22:35,252
I am Father Elias.

274
00:22:36,189 ---> 00:22:39,290
May I show you around, hm?

275
00:22:41,561 ---> 00:22:43,661
Come with me, please.

276
00:22:48,568 ---> 00:22:53,604
(BIRDS CHIRPING)
(DOG BARKING)

277
00:23:02,181 ---> 00:23:05,015
Your feet, are you sure you
don't want the sandals, hm?

278
00:23:05,985 ---> 00:23:06,985
No?

279
00:23:14,627 ---> 00:23:17,428
(DOORS CREAKING)

280
00:23:21,634 ---> 00:23:24,769
(FOOTSTEPS THUDDING)

281
00:23:31,778 ---> 00:23:34,845
(PEOPLE CHATTERING)

282
00:23:37,683 ---> 00:23:40,451
So, you take charity

283
00:23:40,453 ---> 00:23:42,520
without offering
anything in return, hm?

284
00:23:43,723 ---> 00:23:45,156
The antibiotics cost money

285
00:23:45,158 ---> 00:23:47,625
this church can't
afford to spare.

286
00:23:47,627 ---> 00:23:50,261
An honest man would want
to return the favor, huh?

287
00:23:51,631 ---> 00:23:56,500
I need this place swept,
you do it and we're even.

288
00:23:59,105 ---> 00:24:00,105
Hm?

289
00:24:00,840 ---> 00:24:02,673
It's not complicated.

290
00:24:04,877 ---> 00:24:08,112
You know it is said,
I am a benevolent man.

291
00:24:09,148 ---> 00:24:11,782
But I am also a
practical one, my son.

292
00:24:12,952 ---> 00:24:15,619
(GENTLE MUSIC)

293
00:24:17,423 ---> 00:24:20,224
(BIRDS CHIRPING)

294
00:24:28,801 ---> 00:24:31,602
(BROOM SWISHING)

295
00:24:39,712 ---> 00:24:42,780
(FOOTSTEPS TAPPING)

296
00:24:48,221 ---> 00:24:50,087
I'm not the kind to take charity

297
00:24:50,089 ---> 00:24:52,857
from a stranger without
giving an offer.

298
00:24:54,160 ---> 00:24:57,995
You swept and I want to offer
you something in return.

299
00:25:00,500 ---> 00:25:01,500
No?

300
00:25:02,768 ---> 00:25:05,936
I decided sleeping under
my roof was on the house.

301
00:25:07,006 ---> 00:25:08,873
I want to pay you
back with a warm meal.

302
00:25:11,944 ---> 00:25:15,479
If you refuse, you make
me a dishonest man.

303
00:25:16,849 ---> 00:25:20,050
That's a terrible thing to
do to a priest. (LAUGHS)

304
00:25:21,287 ---> 00:25:22,287
Come, my son.

305
00:25:26,893 ---> 00:25:29,793
(WOMAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

306
00:25:29,795 ---> 00:25:30,861
(LAUGHS) Let me see.

307
00:25:32,198 ---> 00:25:37,167
Mm, Esther, (SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE).

308
00:25:37,169 ---> 00:25:38,435
(WOMAN LAUGHING)

309
00:25:38,437 ---> 00:25:43,140
(WOMAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

310
00:25:43,676 ---> 00:25:45,175
(BOTH LAUGHING)

311
00:25:45,177 ---> 00:25:48,979
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)

312
00:25:48,981 ---> 00:25:51,415
THIAGO:Father Elias,
a letter from the church.

313
00:25:51,417 ---> 00:25:52,583
ELIAS:Ah.

314
00:25:54,086 ---> 00:25:55,286
They want to know

315
00:25:55,288 ---> 00:25:56,987
how the Wednesday night
services are going.

316
00:25:56,989 ---> 00:25:58,989
You wanted to be
in charge of that.

317
00:25:58,991 ---> 00:26:01,125
They'd like more attendance.

318
00:26:01,127 ---> 00:26:02,860
But nobody wants to come.

319
00:26:02,862 ---> 00:26:07,364
Why don't we tell everyone
we'll be giving a free dinner,

320
00:26:07,366 ---> 00:26:10,935
every Wednesday after
the service, huh?

321
00:26:10,937 ---> 00:26:15,272
Often you have to give
something to receive.

322
00:26:15,274 ---> 00:26:16,740
Yes, that's a great idea.

323
00:26:16,742 ---> 00:26:18,509
I'll make my stew.

324
00:26:18,511 ---> 00:26:20,711
Esther, perfecto.

325
00:26:20,713 ---> 00:26:22,813
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)

326
00:26:22,815 ---> 00:26:24,949
I will do that, Father.

327
00:26:27,353 ---> 00:26:29,019
But are we not
looking for a flock

328
00:26:29,021 ---> 00:26:31,355
with a desire to
pray not just to eat?

329
00:26:31,357 ---> 00:26:34,858
Get them in here and
in front of you, Father.

330
00:26:34,860 ---> 00:26:39,930
Then it is your job to instill
in them a desire to pray.

331
00:26:40,900 ---> 00:26:43,534
(GENTLE MUSIC)

332
00:26:45,171 ---> 00:26:50,240
Young priest, I'm hoping
his mind ages well,

333
00:26:50,910 ---> 00:26:51,910
like a good wine.

334
00:26:52,878 ---> 00:26:55,346
Esther serves breakfast at 7:00.

335
00:26:56,616 ---> 00:26:57,948
You need to eat.

336
00:26:59,085 ---> 00:27:01,218
I'll need my church
swept again tomorrow

337
00:27:01,220 ---> 00:27:03,487
and you can pay me
back for breakfast, hm.

338
00:27:05,524 ---> 00:27:07,825
Are you able to talk at all?

339
00:27:10,663 ---> 00:27:12,096
Can you write your name?

340
00:27:13,833 ---> 00:27:16,500
(GENTLE MUSIC)

341
00:27:26,646 ---> 00:27:27,646
Ah.

342
00:27:29,248 ---> 00:27:30,614
Max.

343
00:27:31,917 ---> 00:27:36,453
Well, God be with
you, Brother Max.

344
00:27:37,790 ---> 00:27:42,026
People choose to talk to
me, to unburden themselves.

345
00:27:43,362 ---> 00:27:46,997
They tell me everything,
the teeniest to the sublime.

346
00:27:46,999 ---> 00:27:51,435
When they genuinely want
to keep their secrets,

347
00:27:52,772 ---> 00:27:56,840
they look away from
me the way you do.

348
00:28:00,346 ---> 00:28:02,746
We didn't meet by chance.

349
00:28:04,150 ---> 00:28:08,852
There was a reason as there
is a reason for everything.

350
00:28:13,225 ---> 00:28:16,026
(BROOM SWISHING)

351
00:28:18,931 ---> 00:28:21,565
(GENTLE MUSIC)

352
00:28:34,213 ---> 00:28:37,014
(DRAMATIC MUSIC)

353
00:28:39,719 ---> 00:28:42,152
(MAX PUFFING)

354
00:28:42,154 ---> 00:28:44,822
(GUN CLICKING)

355
00:28:47,893 ---> 00:28:49,626
(ELIAS LAUGHING)

356
00:28:49,628 ---> 00:28:53,097
I see you found Father
Benedict's hiding place.

357
00:28:53,099 ---> 00:28:55,199
That was his rifle.

358
00:28:55,201 ---> 00:28:57,801
He would hunt
feral pigs with it.

359
00:28:57,803 ---> 00:29:01,405
Father Thiago replaced them
when he died several years ago.

360
00:29:04,477 ---> 00:29:07,211
Whenever he came
home with a meal

361
00:29:07,213 ---> 00:29:10,547
we would share it
with our families.

362
00:29:13,219 ---> 00:29:14,852
Please, put it back.

363
00:29:21,894 ---> 00:29:24,027
(ELIAS SIGHS)

364
00:29:24,029 ---> 00:29:27,331
I expect to see you at
Mass this evening, hm.

365
00:29:30,936 ---> 00:29:33,904
(TENSE MUSIC)

366
00:29:33,906 ---> 00:29:35,472
(BIRDS CHIRPING)

367
00:29:35,474 ---> 00:29:39,543
I would like you to open
your Gospels to page eight,

368
00:29:39,545 ---> 00:29:44,615
Matthew, the first chapter
in the Gospel, verse 44.

369
00:29:46,685 ---> 00:29:51,355
"But I say to you,
love your enemies,

370
00:29:51,357 ---> 00:29:54,491
"bless those who curse you."

371
00:29:54,493 ---> 00:29:57,427
"Do good to those who hate you."

372
00:29:58,531 ---> 00:30:02,432
"And pray for those
who spitefully use you"

373
00:30:02,434 ---> 00:30:04,301
"and persecute you."

374
00:30:04,303 ---> 00:30:08,806
We are forced with this
challenge in our town,

375
00:30:08,808 ---> 00:30:13,644
every day, from these men
who come down from the hills.

376
00:30:14,747 ---> 00:30:18,148
They kidnap people and
blackmail their families

377
00:30:18,150 ---> 00:30:20,751
so they'll work in the
jungles making drugs.

378
00:30:22,388 ---> 00:30:27,457
You ask yourself why should I
do good to those who hate me?

379
00:30:29,261 ---> 00:30:33,497
Because that is what
God asks us every day.

380
00:30:33,499 ---> 00:30:38,569
That we may show these people
that life and love exists.

381
00:30:42,241 ---> 00:30:47,277
And in that action we may
transform these people

382
00:30:48,414 ---> 00:30:51,148
to become God's
children as well.

383
00:30:55,354 ---> 00:30:56,420
Eat, my son.

384
00:30:59,091 ---> 00:31:00,524
Ah, gracias, Esther.

385
00:31:02,561 ---> 00:31:04,294
- Hold still.
- Wonderful, wonderful.

386
00:31:04,296 ---> 00:31:06,530
Wonderful, let me taste, huh.

387
00:31:08,534 ---> 00:31:12,402
Mm, Esther, the
soup is exquisite.

388
00:31:14,773 ---> 00:31:19,176
(BOTH SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

389
00:31:21,280 ---> 00:31:26,350
(SIGHS) Someday,
with God's grace,

390
00:31:27,620 ---> 00:31:31,221
she will learn to make
something other than stew, hm.

391
00:31:33,525 ---> 00:31:35,726
Here, Father Thiago, welcome.

392
00:31:39,498 ---> 00:31:40,831
I am suggesting, Father,

393
00:31:40,833 ---> 00:31:42,633
that he's probably
a dangerous man.

394
00:31:42,635 ---> 00:31:44,668
He looks like a dangerous man.

395
00:31:44,670 ---> 00:31:46,103
Frightening in fact.

396
00:31:46,105 ---> 00:31:48,105
And it's not right he
stays under our roof,

397
00:31:48,107 ---> 00:31:50,207
and eats at our
dining room table.

398
00:31:50,209 ---> 00:31:51,441
And the scar on his neck?

399
00:31:51,443 ---> 00:31:52,676
It's frightening people.

400
00:31:55,147 --->00:31:56,179
Frightening, whom?

401
00:31:57,249 ---> 00:31:59,082
Has anyone complained.

402
00:31:59,084 ---> 00:32:02,719
Well, frankly,
it's frightening me.

403
00:32:02,721 ---> 00:32:05,522
(BIRDS CHIRPING)

404
00:32:08,260 ---> 00:32:09,493
Perhaps you're right.

405
00:32:13,065 ---> 00:32:16,133
(FOOTSTEPS TAPPING)

406
00:32:17,670 ---> 00:32:20,137
Father Thiago is concerned

407
00:32:20,139 ---> 00:32:24,708
your appearance might
intimidate our parishioners.

408
00:32:24,710 ---> 00:32:29,780
So, if you wear this
robe while you are here.

409
00:32:31,317 ---> 00:32:32,582
You are not a priest,

410
00:32:32,584 ---> 00:32:34,918
and you must not let
people think you are.

411
00:32:35,721 ---> 00:32:38,555
But you work for the church

412
00:32:38,557 ---> 00:32:41,258
and I say it is all right
for you to wear this robe.

413
00:32:42,561 ---> 00:32:44,928
I hope you decide to stay.

414
00:32:47,132 ---> 00:32:48,532
Have a good night, Max.

415
00:32:58,277 ---> 00:33:01,345
(BIRDS CHIRPING)

416
00:33:01,347 ---> 00:33:04,081
(WOMAN GASPING)

417
00:33:04,883 ---> 00:33:06,616
Excuse me, Father.

418
00:33:06,618 ---> 00:33:10,320
Excuse me, hello, he is not
a priest, don't talk to him.

419
00:33:10,322 ---> 00:33:12,122
Hi, my child, I
am Father Thiago,

420
00:33:12,124 ---> 00:33:13,857
I will answer any
questions you may have.

421
00:33:13,859 ---> 00:33:18,261
(BOTH SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

422
00:33:23,836 ---> 00:33:25,002
THUG:I told you
she was gonna run!

423
00:33:25,004 ---> 00:33:27,004
Ah, shut up, I
know, I know, shut up!

424
00:33:28,741 ---> 00:33:31,041
Hey, priest, where's the girl?

425
00:33:32,077 ---> 00:33:36,646
Hey, my friend
asked you a question?

426
00:33:38,384 ---> 00:33:39,384
Where is she?

427
00:33:41,387 ---> 00:33:42,652
Where's the girl?

428
00:33:44,857 ---> 00:33:46,923
(DRAMATIC MUSIC)

429
00:33:46,925 ---> 00:33:48,959
I've seen this before.

430
00:33:48,961 ---> 00:33:51,561
It's what the Sinaloa
Cartel does to chivatos.

431
00:33:52,664 ---> 00:33:53,930
What were you, a snitch.

432
00:33:55,034 ---> 00:33:57,901
(SCOFFS) That fuckin'
explains everything.

433
00:33:57,903 ---> 00:34:01,972
You know what, I'm
hungry and so is he.

434
00:34:01,974 ---> 00:34:04,474
Go get us something
to eat, snitch.

435
00:34:06,078 ---> 00:34:07,677
Oh, I'm sorry, priest.

436
00:34:08,881 ---> 00:34:10,047
(WOMAN WHIMPERING)

437
00:34:10,049 ---> 00:34:11,415
- You will be safe here.
- Gracious, padre.

438
00:34:11,417 ---> 00:34:12,682
We will protect you my child.

439
00:34:12,684 ---> 00:34:14,985
(WOMEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

440
00:34:14,987 ---> 00:34:17,254
Aye, please come.

441
00:34:17,256 ---> 00:34:19,022
Gracious, padre.

442
00:34:19,024 ---> 00:34:20,357
What are you doing?

443
00:34:21,360 ---> 00:34:22,993Don't feed them, are you crazy!

444
00:34:22,995 ---> 00:34:24,928
We have to get rid of
them, they can hurt us.

445
00:34:24,930 ---> 00:34:27,130
This child is terrified.

446
00:34:27,132 ---> 00:34:30,967
They tried to kidnap
her but she escaped.

447
00:34:30,969 ---> 00:34:31,968
THIAGO:What are we going to do?

448
00:34:31,970 ---> 00:34:33,136
I will talk to them.

449
00:34:34,039 ---> 00:34:37,007
(WOMAN WHIMPERING)

450
00:34:39,144 ---> 00:34:41,511
THIAGO:He's
encouraging them to stay?

451
00:34:41,513 ---> 00:34:44,247
(DOOR CREAKING)

452
00:34:51,023 ---> 00:34:52,422
Fuckin' took long enough.

453
00:34:55,828 ---> 00:34:57,127
Whoo, mm, mm.

454
00:34:59,932 ---> 00:35:00,931
Do you bathe.

455
00:35:00,933 ---> 00:35:03,033
Or does God just
smell like shit?

456
00:35:03,035 ---> 00:35:04,768
Mm, I smell it.

457
00:35:05,571 ---> 00:35:06,903
That ain't shit.

458
00:35:06,905 ---> 00:35:07,737
Oh yeah.

459
00:35:07,739 ---> 00:35:08,672
It's piss.

460
00:35:08,674 ---> 00:35:10,307
You fuckin' stink, priest.

461
00:35:10,309 ---> 00:35:11,741
(THUG LAUGHING)

462
00:35:11,743 ---> 00:35:13,877
So does this fuckin' food.

463
00:35:13,879 ---> 00:35:16,680
(DRAMATIC MUSIC)

464
00:35:18,117 ---> 00:35:20,784
You fuckin' with me, priest.

465
00:35:20,786 ---> 00:35:22,919
Fuckin' stand here and judge me.

466
00:35:22,921 ---> 00:35:27,924
I'll gut you like a fuckin'
pig, neck to nuts. (SPITS)

467
00:35:27,926 ---> 00:35:29,126
Clean all this shit up.

468
00:35:30,529 ---> 00:35:32,162
Let's get the fuck out of here.

469
00:35:34,600 ---> 00:35:38,001
That was rather
anticlimactic, wasn't it?

470
00:35:38,003 ---> 00:35:40,837
(BIRDS CHIRPING)

471
00:35:59,958 ---> 00:36:01,625
Good morning.

472
00:36:01,626 ---> 00:36:03,293
Today, we will not
read from the book.

473
00:36:04,930 ---> 00:36:10,000
But I would like to speak
about a member of our church.

474
00:36:11,103 ---> 00:36:14,971
He is someone I trust
and I would like him

475
00:36:14,973 ---> 00:36:18,408
to come forward so that
I may share his wisdom.

476
00:36:19,545 ---> 00:36:23,346
Max, (LAUGHS) Max.

477
00:36:23,348 ---> 00:36:27,050
Through the use of nonviolence

478
00:36:27,052 ---> 00:36:30,987
you saved the life
of this young woman.

479
00:36:30,989 ---> 00:36:33,924
We all live under the
shadow of violence.

480
00:36:33,926 ---> 00:36:38,728
But you faced two of
the Silver Cartel's men

481
00:36:39,898 ---> 00:36:43,533
and you weren't hurt and
you didn't fight back.

482
00:36:45,170 ---> 00:36:48,672
And that is a lesson
for our class.

483
00:36:48,674 ---> 00:36:53,743
How important nonviolent
resistance is.

484
00:36:57,115 ---> 00:36:58,415
It is.

485
00:36:58,417 ---> 00:36:59,349
(ENGINES PUTTERING)

486
00:36:59,351 ---> 00:37:00,784
Is this really appropriate?

487
00:37:00,786 ---> 00:37:01,885
I don't think it is.
(DOORS THUDDING)

488
00:37:01,887 ---> 00:37:02,953
He can barely speak.

489
00:37:04,056 ---> 00:37:06,623
(FOOTSTEPS THUDDING)
(THUGS LAUGHING)

490
00:37:06,625 ---> 00:37:07,625
- Ola.
- Oh!

491
00:37:11,063 ---> 00:37:12,996
I thought you said
she wasn't here.

492
00:37:14,900 ---> 00:37:19,035
We are about to have a
lesson, may we offer you food?

493
00:37:19,037 ---> 00:37:22,005
We tried that before,
didn't we, snitch.

494
00:37:22,007 ---> 00:37:24,474
There's no need for violence.

495
00:37:24,476 ---> 00:37:28,912
I am Father Elias, I am
the priest of this parish.

496
00:37:30,048 ---> 00:37:32,449
I'm sure we can talk this out.

497
00:37:34,319 ---> 00:37:37,754
Mm, you hide
someone from us again,

The Mercenary 2019 English Subtitles

498
00:37:38,924 ---> 00:37:40,790
we make an example
out of you first.

499
00:37:42,327 ---> 00:37:43,493
She stays.

500
00:37:45,597 ---> 00:37:46,796
She stays.

501
00:37:49,735 ---> 00:37:52,269
Today Father Elias has asked me

502
00:37:52,271 ---> 00:37:56,273
to talk to you
about nonviolence.

503
00:37:57,809 ---> 00:38:00,176
These men have weapons.

504
00:38:00,178 ---> 00:38:02,312
'Cause they like to bully people

505
00:38:02,314 ---> 00:38:03,980
and they don't have confidence.

506
00:38:06,285 ---> 00:38:07,884
I have no weapons.

507
00:38:10,355 ---> 00:38:12,522
But I have confidence.

508
00:38:12,524 ---> 00:38:15,325
(THUG LAUGHING)

509
00:38:15,327 ---> 00:38:19,329
HAT:All right now, you take
her, I'll take care of him.

510
00:38:19,331 ---> 00:38:20,331
Don't touch her.

511
00:38:21,400 ---> 00:38:22,400
Oh.

512
00:38:23,368 ---> 00:38:26,169
(DRAMATIC MUSIC)

513
00:38:26,171 ---> 00:38:27,171
New man.

514
00:38:30,909 ---> 00:38:32,542
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

515
00:38:32,544 ---> 00:38:35,512
(PEOPLE SCREAMING)

516
00:38:39,318 ---> 00:38:41,351
HAT:I'm gonna
fuck you up, priest.

517
00:38:41,353 ---> 00:38:46,423
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

518
00:38:48,093 ---> 00:38:50,860
(PEOPLE SCREAMING)

519
00:38:50,862 ---> 00:38:53,296
(BODY THUDDING)

520
00:38:53,298 ---> 00:38:55,965
(MAN GRUNTING)

521
00:39:02,641 ---> 00:39:03,673
(PEOPLE WHIMPERING)

522
00:39:03,675 ---> 00:39:05,108
I'm sorry, Father.

523
00:39:07,913 ---> 00:39:09,479
I understand, my son.

524
00:39:13,985 ---> 00:39:16,186
- Can you teach me?
- Teach me!

525
00:39:16,188 ---> 00:39:17,320
- I want to learn!
- Teach me!

526
00:39:17,322 ---> 00:39:19,389
- And me!
- I want to learn!

527
00:39:19,391 ---> 00:39:21,925
(AX THUDDING)

528
00:39:21,927 ---> 00:39:23,493
(BIRDS CHIRPING)

529
00:39:23,495 ---> 00:39:26,229
ELIAS:That was very interesting
lesson in nonviolence.

530
00:39:27,265 ---> 00:39:29,699
I apologize for losing
my temper, Father.

531
00:39:30,836 ---> 00:39:34,904
We are all teachers
and students in life.

532
00:39:36,641 ---> 00:39:38,675
We all have something to learn

533
00:39:38,677 ---> 00:39:42,045
and we've all learned
something we can pass on.

534
00:39:43,115 ---> 00:39:46,316
Maybe you could
teach self-defense.

535
00:39:46,318 ---> 00:39:47,851
Goodness knows we need it.

536
00:39:49,755 ---> 00:39:53,156
I'm better at attacking
than defending, Father.

537
00:39:53,158 ---> 00:39:55,592
When I brought you
here, that first night,

538
00:39:55,594 ---> 00:39:59,729
you were so sick and near
death, I gave you last rites.

539
00:40:01,566 ---> 00:40:03,099
I didn't know your religion

540
00:40:03,101 ---> 00:40:06,202
or even if you believed
in a God at all.

541
00:40:07,506 ---> 00:40:10,540
Maybe something in
you did die that night

542
00:40:10,542 ---> 00:40:12,509
and something was reborn.

543
00:40:13,845 ---> 00:40:18,782
If you could teach others
to protect themselves,

544
00:40:19,818 ---> 00:40:21,017
is it not worthy?

545
00:40:23,789 ---> 00:40:25,588
I see so much pain.

546
00:40:26,525 ---> 00:40:28,858
I know it is God's will.

547
00:40:31,930 ---> 00:40:36,433
But, I also know God wants
us to help ourselves.

548
00:40:41,339 ---> 00:40:43,072
(AX THUDDING)

549
00:40:43,074 ---> 00:40:45,875
(DRAMATIC MUSIC)

550
00:40:48,113 ---> 00:40:49,245
Just shut up.

551
00:40:50,649 ---> 00:40:51,948
What the fuck are
you lookin' at?

552
00:41:12,003 ---> 00:41:14,070
Count to fives, yeah.

553
00:41:14,072 ---> 00:41:15,638
Check that one too.

554
00:41:15,640 ---> 00:41:16,773
Shut up!

555
00:41:18,643 ---> 00:41:19,643
So, (GROANS)

556
00:41:23,849 ---> 00:41:25,348
There were six of 'em boss.

557
00:41:26,451 ---> 00:41:30,286
The priests are
very well trained.

558
00:41:30,288 ---> 00:41:32,789
There are only two
priests in that parish.

559
00:41:32,791 ---> 00:41:35,191
We know where every
man is within 60 miles.

560
00:41:35,193 ---> 00:41:36,259
They surprised us.

561
00:41:41,299 ---> 00:41:44,534
You think I'm a fuckin' idiot?

562
00:41:44,536 ---> 00:41:45,536
Boss.

563
00:41:48,840 ---> 00:41:51,307
I'm a professional
soldier, yeah?

564
00:41:51,309 ---> 00:41:54,711
I select and I train indigenous
forces to kill their own.

565
00:41:56,081 ---> 00:41:58,748
This means I have a rare insight
to reading human condition.

566
00:41:59,851 ---> 00:42:01,184
You understand?

567
00:42:01,186 ---> 00:42:03,653
Ah, no.

568
00:42:03,655 ---> 00:42:06,356
It means I know when
someone's pissin' on my leg

569
00:42:06,358 ---> 00:42:08,224
and telling me it's raining.

570
00:42:08,226 ---> 00:42:11,094
No, fuck this.

571
00:42:11,096 ---> 00:42:14,864
There was only one guy, boss,
and he was not a priest.

572
00:42:14,866 ---> 00:42:16,199
Yeah, well that was fuckin', no.

573
00:42:16,201 ---> 00:42:19,335
What. (LAUGHS)

574
00:42:19,337 ---> 00:42:21,271
That, oh no, this is the guy.

575
00:42:24,342 ---> 00:42:26,309
That's the guy that
was in the church.

576
00:42:28,947 ---> 00:42:31,014
Well, no, this guy right here,

577
00:42:31,016 ---> 00:42:32,549
he would have killed
the both of you two,

578
00:42:32,551 ---> 00:42:34,517
real fuckin' quick. (LAUGHS)

579
00:42:34,519 ---> 00:42:36,886
Mercy must have left a
bad taste in his mouth.

580
00:42:36,888 ---> 00:42:40,223
That's the guy that I went
toe to toe with, I swear.

581
00:42:42,594 ---> 00:42:43,594
Oh, wow.

582
00:42:44,629 ---> 00:42:45,728
All right, guy, will
if a murderer was going

583
00:42:45,730 ---> 00:42:47,230
to look for redemption,

584
00:42:47,232 ---> 00:42:49,832
I guess a church might be the
right place to go to, yeah.

585
00:42:49,834 ---> 00:42:51,434
- Yeah, but we...
- Max?

586
00:42:51,436 ---> 00:42:53,503
He's dead, boss,
we left him for dead.

587
00:42:53,505 ---> 00:42:56,005
Yeah, we left, but we
didn't see him, right?

588
00:42:56,007 ---> 00:42:58,841
And now, we do have a problem.

589
00:42:59,678 ---> 00:43:02,111
Mm-hmm, all right.

590
00:43:09,454 ---> 00:43:10,920
Whoa, whoa, whoa.

591
00:43:10,922 ---> 00:43:13,990
Magpie, put your gun
on the table, please.

592
00:43:15,260 ---> 00:43:17,327
You'll be all right,
go on, right there.

593
00:43:20,498 ---> 00:43:21,531
(DRAMATIC MUSIC)

594
00:43:21,533 ---> 00:43:22,533
Yeah.

595
00:43:23,969 ---> 00:43:27,937
If you can get that gun
before I can get to mine

596
00:43:27,939 ---> 00:43:32,542
and shoot me, well, you'll
have your respect back.

597
00:43:32,544 ---> 00:43:34,844
And these boys, they'll
let you live, right guys.

598
00:43:36,881 ---> 00:43:37,947
Go on.

599
00:43:37,949 ---> 00:43:39,782
(SCOFFS) Boss.

600
00:43:41,186 ---> 00:43:46,255
It's your own choice,
mate. (SNIFFING)

601
00:43:46,791 ---> 00:43:49,525
(DRAMATIC MUSIC)

602
00:43:51,363 ---> 00:43:53,830
(GUN FIRING)

603
00:43:55,367 ---> 00:43:57,867
You sloppy, fuckin' lying cunt!

604
00:44:00,071 ---> 00:44:01,371
See that?

605
00:44:01,373 ---> 00:44:03,272
No exit strategy.

606
00:44:03,274 ---> 00:44:04,907
Right, right?

607
00:44:06,311 ---> 00:44:08,077
Yeah, but none other, not Max.

608
00:44:08,079 ---> 00:44:09,145
What is going on?

609
00:44:09,147 ---> 00:44:10,380
What is he up to?

610
00:44:10,382 ---> 00:44:12,215
Why is he in my parish?

611
00:44:13,251 ---> 00:44:14,751
Anyone, please help?

612
00:44:17,288 ---> 00:44:18,288
All right.

613
00:44:21,926 ---> 00:44:23,292
We have work to do.

614
00:44:24,796 ---> 00:44:25,796
Here.

615
00:44:26,931 ---> 00:44:28,698
Shoulder to that, yeah.

616
00:44:28,700 ---> 00:44:29,532
Yes, boss.

617
00:44:29,534 ---> 00:44:30,633
Go ahead, fuck off.

618
00:44:33,138 ---> 00:44:38,207
(PEOPLE GRUNTING)
(DRAMATIC MUSIC)619
00:44:56,728 ---> 00:44:59,595
(PEOPLE GRUNTING)

620
00:45:03,868 ---> 00:45:06,803
So, have you done that a lot?

621
00:45:08,273 ---> 00:45:09,906
You know, the whole?

622
00:45:09,908 ---> 00:45:14,610
Father Thiago, whoever Max
was before, he is no longer.

623
00:45:14,612 ---> 00:45:16,612
Yes, of course, I
mean no disrespect.

624
00:45:17,716 ---> 00:45:19,482
What I mean to say is,

625
00:45:19,484 ---> 00:45:22,018
I may be better with books
than I am with people.

626
00:45:22,854 ---> 00:45:24,320
When I saw you,

627
00:45:24,322 ---> 00:45:28,458
I didn't see you the way Father
Elias saw you, as a person.

628
00:45:29,728 ---> 00:45:32,295
I made a judgment
and I was wrong.

629
00:45:34,099 ---> 00:45:35,164
I want to apologize.

630
00:45:36,501 ---> 00:45:37,501
Max.

631
00:45:38,236 ---> 00:45:40,803
(TENSE MUSIC)

632
00:45:42,474 ---> 00:45:46,409
As I live and breathe,
you live and breathe too.

633
00:45:46,411 ---> 00:45:48,244
I've never seen these people.

634
00:45:49,280 ---> 00:45:52,782
Good afternoon,
welcome to my parish.

635
00:45:52,784 ---> 00:45:55,952
I am Father Elias, this is
Father Thiago and this...

636
00:45:55,954 ---> 00:45:58,187
And this is one of my best men.

637
00:46:00,658 ---> 00:46:01,924
Oh, he's a killer, yeah.

638
00:46:03,094 ---> 00:46:04,327
Best shot I ever had.

639
00:46:04,329 ---> 00:46:07,029
Could kill a man from
half a mile away.

640
00:46:07,031 ---> 00:46:09,866
Has he told you how he murdered
men, women and children.

641
00:46:10,735 ---> 00:46:12,301
Only half of them deserved it.

642
00:46:17,375 ---> 00:46:19,976
Well, I'll tell ya,
out of all the places

643
00:46:19,978 ---> 00:46:22,578
I thought you might leave me
for, I got to be honest, mate.

644
00:46:22,580 ---> 00:46:23,679
I didn't picture this.

645
00:46:23,681 ---> 00:46:26,015
No, no, (LAUGHS) no, no, no.

646
00:46:26,017 ---> 00:46:28,584
Tropical fuckin' oil, maybe
some women, yeah sure.

647
00:46:30,355 ---> 00:46:33,289
Dying in the gaming pits
in Congo, yeah, sure.

648
00:46:34,859 ---> 00:46:35,792
Come on, mate,
you're not foolin'

649
00:46:35,794 ---> 00:46:36,874
with this bullshit, are ya?

650
00:46:38,263 ---> 00:46:40,696
And I knew you weren't
fuckin' dead, I knew it.

651
00:46:43,034 ---> 00:46:45,001
Yeah, getting soft, sure, maybe.

652
00:46:45,003 ---> 00:46:47,136
But a priest?

653
00:46:51,976 ---> 00:46:53,543
I'm not a priest.

654
00:46:53,545 ---> 00:46:56,312
There's some things we
can't wash clean now, can we?

655
00:46:58,983 ---> 00:47:00,483
You attacked two of my men.

656
00:47:01,853 ---> 00:47:03,886
You know the punishment for
someone hurting one of my men?

657
00:47:03,888 ---> 00:47:06,956
Of course you do, you're the
one that used to carry it out.

658
00:47:06,958 ---> 00:47:08,424
Look, Max hurt two of my men,659
00:47:08,426 ---> 00:47:11,194
which means I have
to hurt two of yours.

660
00:47:11,196 ---> 00:47:13,663
I'll give you a couple of
minutes to make a decision.

661
00:47:13,665 ---> 00:47:17,066
As a regional
representative of the church,

662
00:47:17,068 ---> 00:47:20,703
I have to inform you, that
your threats are a violation

663
00:47:20,705 ---> 00:47:22,071
to the National Civics Charter...

664
00:47:22,073 ---> 00:47:25,374
As the regional representative
of the Silver Cartel,

665
00:47:25,376 ---> 00:47:28,144
I'd like to formally
apologize, Father.

666
00:47:28,146 ---> 00:47:29,779
I didn't intend on our
first meeting ending

667
00:47:29,781 ---> 00:47:30,847
with me killing you.

668
00:47:33,618 ---> 00:47:35,218
You're fight is
not here, LeClerc.

669
00:47:35,220 ---> 00:47:36,252
Why are you fuckin' here?

670
00:47:36,254 ---> 00:47:37,720
There's always a reason, mate.

671
00:47:37,722 ---> 00:47:39,989
I know you, there's
always a fuckin' reason.

672
00:47:41,359 ---> 00:47:44,393
I'm just doing what I have
to do to forget my past.

673
00:47:44,395 ---> 00:47:45,928
Now wait a minute, mate.

674
00:47:48,066 ---> 00:47:50,566
You're not here
to see me, are ya?

675
00:47:50,568 ---> 00:47:51,801
LeClerc, brother.

676
00:47:51,803 ---> 00:47:54,737
Say the word, I'll
make him my next notch.

677
00:47:54,739 ---> 00:47:56,239
No, no, it's all good.

678
00:47:57,375 ---> 00:47:58,674
All right, tell you what.

679
00:48:00,211 ---> 00:48:01,577
I'll let all of this slide

680
00:48:01,579 ---> 00:48:03,679
if Max joins me for
dinner tonight, yeah?

681
00:48:05,650 ---> 00:48:06,782
What do you say, mate?

682
00:48:06,784 ---> 00:48:08,618
Good food, good drinks,
we can sit down,

683
00:48:08,620 ---> 00:48:10,152
have a nice civil conversation

684
00:48:10,154 ---> 00:48:12,688
and maybe try to figure this
whole thing out, right, Max?

685
00:48:14,559 ---> 00:48:15,758
Tonight at 8:00.

686
00:48:17,595 ---> 00:48:21,564
Father, Father. (SIGHS)

687
00:48:23,835 ---> 00:48:25,468
Whoever the fuck you are, mate.

688
00:48:27,338 ---> 00:48:30,172
(DRAMATIC MUSIC)

689
00:48:37,882 ---> 00:48:40,616
(SNAPS POPPING)

690
00:48:41,686 ---> 00:48:42,818
What are you doing?

691
00:48:46,391 ---> 00:48:47,757
I shouldn't have stayed.

692
00:48:49,060 ---> 00:48:52,962
If you hadn't helped
that child they wanted,

693
00:48:52,964 ---> 00:48:54,196
she would be dead.

694
00:48:57,468 ---> 00:49:01,404
Max, you have given
the people hope here.

695
00:49:02,507 ---> 00:49:03,806
Do you realize that?

696
00:49:04,909 ---> 00:49:06,943
Please, stay.

697
00:49:08,413 ---> 00:49:09,679
We need you.

698
00:49:11,382 ---> 00:49:16,118
If I stay, Father, all
of you are in danger.

699
00:49:17,622 ---> 00:49:18,721
So what can we do?

700
00:49:19,791 ---> 00:49:22,124
You're anew man, maybe
you can talk to him

701
00:49:22,126 ---> 00:49:23,693
and not fight him.

702
00:49:27,765 ---> 00:49:28,765
Good, good, good.

703
00:49:31,769 ---> 00:49:34,603
(DRAMATIC MUSIC)

704
00:49:42,814 ---> 00:49:44,847
Hey, gringo! (LAUGHS)

705
00:49:44,849 ---> 00:49:48,851
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)

706
00:49:53,191 ---> 00:49:55,858
(MEN LAUGHING)

707
00:49:58,363 ---> 00:50:01,097
When they told me,
I didn't believe it.

708
00:50:01,099 ---> 00:50:03,966
Reverend Max, a
fuckin' false prophet.

709
00:50:07,271 ---> 00:50:08,271
Stop.

710
00:50:09,707 ---> 00:50:10,707
You know the drill.

711
00:50:13,578 ---> 00:50:15,478
You know, I've seen
you cave a man's head

712
00:50:15,480 ---> 00:50:16,912
in with a shovel, Max.

713
00:50:18,883 ---> 00:50:21,817
God has a special place
for sinners like us.

714
00:50:23,121 ---> 00:50:26,489
It ain't wearin' a backward
front collar. (LAUGHS)

715
00:50:28,793 ---> 00:50:31,627
(DRAMATIC MUSIC)

716
00:50:37,635 ---> 00:50:38,601
(DOOR THUDDING)

717
00:50:38,603 ---> 00:50:39,835
There's five Gs, count that.

718
00:50:40,972 ---> 00:50:42,972
There's another
five Gs, roll it up.

719
00:50:42,974 ---> 00:50:45,841
HAMMAFORD:The Right
Reverend Max to see you, sir.

720
00:50:45,843 ---> 00:50:47,777
Always punctual, right, Max.

721
00:50:49,947 ---> 00:50:51,914
Come on, have a seat, Max.

722
00:50:51,916 ---> 00:50:54,150
Isabel, bring me that
bottle, will ya, love.

723
00:50:55,953 ---> 00:50:58,954
Mm, right.

724
00:51:00,358 ---> 00:51:02,892
Thank you,
sweetheart, very nice.

725
00:51:05,063 ---> 00:51:08,564
Well, crab meat's all fresh.

726
00:51:08,566 ---> 00:51:10,666
Listen, I'm really showin'
what you wanted to eat, sir,

727
00:51:10,668 ---> 00:51:12,134
it's all your choice, mate.

728
00:51:12,136 ---> 00:51:13,136
I'm not hungry.

729
00:51:14,739 ---> 00:51:15,971
Now listen to that.

730
00:51:15,973 ---> 00:51:17,773
That's a little fuckin'
rude, don't you think?

731
00:51:19,377 ---> 00:51:21,644
I did invite you for
dinner, didn't I?

732
00:51:21,646 ---> 00:51:22,878
And all this, guy.

733
00:51:23,915 ---> 00:51:24,747
What am I meant to do?

734
00:51:24,749 ---> 00:51:26,549
Eat it all myself?

735
00:51:26,551 ---> 00:51:30,453
Make me look like a fuckin'
idiot, yeah, all right.

736
00:51:31,389 ---> 00:51:34,123
(LECLERC SIGHS)

737
00:51:35,460 ---> 00:51:37,359
Do you by chance remember
that one night, mate?

738
00:51:38,563 ---> 00:51:40,796
We barbecued that
javelina in Juarez?

739
00:51:42,100 ---> 00:51:43,933
Best fuckin' meal I've ever had.

740
00:51:43,935 ---> 00:51:48,270
Til this fuckin' day, the best
meal I've ever had. (LAUGHS)

741
00:51:51,976 ---> 00:51:53,742
Oh, it's a good drop.

742
00:51:57,181 ---> 00:51:58,181
Yeah.

743
00:52:05,990 ---> 00:52:07,990
What do you wantfrom me?

744
00:52:09,460 ---> 00:52:10,292
Come on, mate.

745
00:52:10,294 ---> 00:52:12,428
We're gettin' old, Max.

746
00:52:12,430 ---> 00:52:14,029
You know how it goes, mate.

747
00:52:14,031 ---> 00:52:16,665
Tick fuckin' tock, boom.

748
00:52:16,667 ---> 00:52:18,868
No more chasin' those
high-value targets.

749
00:52:18,870 ---> 00:52:21,036
It's a young man's game that is.

750
00:52:21,038 ---> 00:52:22,905
Here, I mean look at us, mate.

751
00:52:22,907 ---> 00:52:24,773
We get to kill with impunity.

752
00:52:24,775 ---> 00:52:27,376
Only one fuckin' spot and
the money's fuckin' good.

753
00:52:28,146 ---> 00:52:29,211
Really fuckin' good.

754
00:52:31,249 ---> 00:52:33,282
Come back and join
the team, mate.

755
00:52:37,722 ---> 00:52:40,122
I'm sorry I hurt your men.

756
00:52:42,994 ---> 00:52:45,161
I'd like to
apologize about that.

757
00:52:45,163 ---> 00:52:47,463
Just fuckin' go on, will ya.

758
00:52:47,465 ---> 00:52:48,430
I don't give a fuck about him.

759
00:52:48,432 ---> 00:52:49,999
Not a problem.

760
00:52:50,001 ---> 00:52:52,701
But the big boss, yeah, he's
askin' questions, all right.

761
00:52:53,538 ---> 00:52:55,037
I mean, come on, Max.

762
00:52:55,039 ---> 00:52:56,572
You can't just go beat the shit
out of two cartel men, mate.

763
00:52:56,574 ---> 00:52:58,307
What do you think, there's
no show of rules, mate.

764
00:52:58,309 ---> 00:53:00,676
Respect is everything, you
know that better than anyone.

765
00:53:00,678 ---> 00:53:01,944
Make me look fuckin' weak,

766
00:53:01,946 ---> 00:53:03,812
you make the cartel
look weak and so on.

767
00:53:04,815 ---> 00:53:05,815
Fuckin' so on.

768
00:53:06,817 ---> 00:53:08,717
You either join the team,

769
00:53:08,719 ---> 00:53:11,287
or you leave fuckin'
town, it's that simple.

770
00:53:12,690 ---> 00:53:14,757
This is not who I am anymore.

771
00:53:16,260 ---> 00:53:18,127
I want to live a simple life.

772
00:53:20,164 ---> 00:53:24,533
And the people at the church,
they're not your enemies.

773
00:53:26,270 ---> 00:53:28,037
They don't want
to fight you guys.

774
00:53:31,542 ---> 00:53:35,411
I'll leave tonight and you'll
never have to see me again.

775
00:53:35,413 ---> 00:53:37,613
Fuck!

776
00:53:37,615 ---> 00:53:39,915
What, is, fuckin', oh mate,

777
00:53:39,917 ---> 00:53:42,284
I don't, I don't,
for the church.

778
00:53:42,286 ---> 00:53:43,752
You're all for the
fuckin' church.

779
00:53:43,754 ---> 00:53:46,655
Can you promise me you won't
hurt them while I'm gone?

780
00:53:47,992 ---> 00:53:50,392
Yeah, all right,
fuckin' go, you're done.

781
00:53:50,394 ---> 00:53:52,027
Get out of here.

782
00:53:52,029 ---> 00:53:54,830
(DRAMATIC MUSIC)

783
00:53:54,832 ---> 00:53:56,298
I'm beggin' you, please.

784
00:53:56,300 ---> 00:53:58,867
Yeah, yeah, mate, no problems.785
00:54:04,875 ---> 00:54:06,642
I can't believe what I just saw.

786
00:54:07,712 ---> 00:54:10,546
The great Max,
turn into a sheep.

787
00:54:10,548 ---> 00:54:12,281
HAMMAFORD:No, I always
knew he was a coward.

788
00:54:12,283 ---> 00:54:14,783
NOTCH:Let me fight
him, I'm better than he is.

789
00:54:14,785 ---> 00:54:16,252
That's not the Max I knew.

790
00:54:16,254 ---> 00:54:18,220
We don't know where he's
going, who he's talking to.

791
00:54:18,222 ---> 00:54:19,888
Yeah, well first
of all I fuckin' know

792
00:54:19,890 ---> 00:54:22,591
and second of all, who said
you could fuckin' sit here!

793
00:54:22,593 ---> 00:54:24,493
You think this fuckin'
thing's for you?

794
00:54:24,495 ---> 00:54:25,761
No, get out!

795
00:54:25,763 ---> 00:54:27,596
Get everyone, get
to fuckin' work.

796
00:54:27,598 ---> 00:54:28,931
We'll take care of Maxie.

797
00:54:30,067 ---> 00:54:32,901
(DRAMATIC MUSIC)

798
00:54:37,575 ---> 00:54:40,576
You can keep the sandals, Max.

799
00:54:40,578 ---> 00:54:43,746
You can give them to the
next person who needs them.

800
00:54:43,748 ---> 00:54:45,381
I don't think you should go.

801
00:54:45,383 ---> 00:54:46,649
We need you.

802
00:54:46,651 ---> 00:54:49,084
I made a deal with
LeClerc and his men.

803
00:54:49,086 ---> 00:54:50,686
They won't hurt you if I go.

804
00:54:50,688 ---> 00:54:54,590
Absolutely not, I won't
let you leave this way.

805
00:54:54,592 ---> 00:54:56,292
This is what I am, Father.

806
00:54:57,628 ---> 00:54:58,994
(MEN SHOUTING)

807
00:54:58,996 ---> 00:55:00,462
THIAGO:Who's that?

808
00:55:00,464 ---> 00:55:02,731
(MEN SHOUTING)

809
00:55:02,733 ---> 00:55:04,500
MAX:The son of
a bitch, stay here.

810
00:55:05,469 ---> 00:55:07,303
(DRAMATIC MUSIC)

811
00:55:07,305 ---> 00:55:08,270
(DOOR CLICKING)

812
00:55:08,272 ---> 00:55:09,538
- There he is.
- Hey, Max.

813
00:55:09,540 ---> 00:55:10,639
Don't move or I'll kill her.

814
00:55:10,641 ---> 00:55:12,441
You know I will, don't you, Max.

815
00:55:12,443 ---> 00:55:13,776
LeClerc, you promised.

816
00:55:13,778 ---> 00:55:15,311
Yeah, yeah, yeah,
I know I did, Max.

817
00:55:15,313 ---> 00:55:17,479
But see, I got
thinkin', you know,

818
00:55:17,481 ---> 00:55:19,948
started rolling it over
and over in my head.

819
00:55:19,950 ---> 00:55:22,284
And I realized something, mate.

820
00:55:22,286 ---> 00:55:24,453
I realized I don't
need the priests,

821
00:55:24,455 ---> 00:55:27,790
I don't need the church and
I don't fuckin' need you.

822
00:55:27,792 ---> 00:55:31,293
(BLOW THUDDING)
(MEN YELLING)

823
00:55:31,295 ---> 00:55:33,295
(BLOW THUDDING)

824
00:55:33,297 ---> 00:55:34,730
Hit him, Wilson, hit him!

825
00:55:36,934 ---> 00:55:38,967
- Kill him!
- Get him up!

826
00:55:38,969 ---> 00:55:39,935
Give into him.

827
00:55:39,937---> 00:55:43,639
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

828
00:55:43,641 ---> 00:55:46,975
(MEN LAUGHING)
(BLOWS THUDDING)

829
00:55:46,977 ---> 00:55:49,678
Let's fuckin' string this
cunt right up, come on.

830
00:55:50,581 ---> 00:55:51,847
(MEN CHATTERING)

831
00:55:51,849 ---> 00:55:54,616
- Dirty bastard.
- Oh, come on.

832
00:55:54,618 ---> 00:55:57,252
(MAN GROANING)

833
00:55:59,957 ---> 00:56:01,657
LECLERC:Hey Max.

834
00:56:03,527 ---> 00:56:05,427
You betrayed me twice, brother.

835
00:56:05,429 ---> 00:56:10,499
Yeah, well, the Lord
protect me from my friends.

836
00:56:11,302 ---> 00:56:13,202
My enemies I can handle, yeah.

837
00:56:14,705 ---> 00:56:16,505
(EERIE MUSIC)

838
00:56:16,507 ---> 00:56:17,573
(LAUGHING) Put him up.

839
00:56:17,575 ---> 00:56:19,541
Come on, put him up!

840
00:56:19,543 ---> 00:56:21,510
(MAX GROANING)

841
00:56:21,512 ---> 00:56:23,078
And he's up, you want to
put the first one in him.

842
00:56:23,080 ---> 00:56:27,049
- Oh, it would be my pleasure.
- Got one.

843
00:56:27,051 ---> 00:56:28,384
(MEN LAUGHING)

844
00:56:28,386 ---> 00:56:29,386
Hold him tight!

845
00:56:30,388 ---> 00:56:31,820
(HAMMER THUDDING)
(MAX SCREAMING)

846
00:56:31,822 ---> 00:56:33,555
Give me your nail, Dix.

847
00:56:33,557 ---> 00:56:35,958
Give me one, give
me the next one.

848
00:56:37,361 ---> 00:56:40,496
(HAMMER THUDDING)
(MAX SCREAMING)

849
00:56:40,498 ---> 00:56:43,132
(MEN LAUGHING)

850
00:56:44,468 ---> 00:56:46,268
Yeah, good job, boys.

851
00:56:47,171 ---> 00:56:48,003
All right, let's move.

852
00:56:48,005 ---> 00:56:49,071
Hang in there, Max.

853
00:56:51,709 ---> 00:56:53,575
I'm sorry, Max, I
really am, mate.

854
00:56:53,577 ---> 00:56:56,612
At the end of the day, it
is just business, yeah.

855
00:56:58,649 ---> 00:57:00,849
I'll see you around, brother.

856
00:57:02,987 ---> 00:57:05,020
(MAX GROANING)

857
00:57:05,022 ---> 00:57:08,323
(ENGINE PUTTERING)

858
00:57:08,325 ---> 00:57:10,159
WILSON:Goddam, you drive
like a fuckin' grandma.

859
00:57:10,161 ---> 00:57:11,627
LECLERC:Park it up at
the head of the church there.

860
00:57:11,629 ---> 00:57:12,961
NOTCH:Move it on, boys,
we don't have all night.

861
00:57:12,963 ---> 00:57:15,431
We've got work to do.

862
00:57:15,433 ---> 00:57:17,566
(MEN GRUNTING)

863
00:57:17,568 ---> 00:57:20,402
(DRAMATIC MUSIC)

864
00:57:22,940 ---> 00:57:28,010
(MAX SCREAMING)
(FLESH TEARING)

865
00:57:38,022 ---> 00:57:38,887
(BODY THUDDING)

866
00:57:38,889 ---> 00:57:43,926
- Go!
- (GUNS FIRING)

867
00:58:02,746 ---> 00:58:04,780
The fire of the Lord is smokin',

868
00:58:04,782 ---> 00:58:07,382
his mystery's been unveiled.

869
00:58:07,384 ---> 00:58:09,818
Hammaford, send in
the 40 millimeter late.

870
00:58:11,722 ---> 00:58:13,822
(MAX GROANING)

871
00:58:13,824 ---> 00:58:16,792
(EXPLOSION BOOMING)

872
00:58:16,794 ---> 00:58:17,993
(MAN LAUGHING)

873
00:58:17,995 ---> 00:58:19,294
Man, I've been
waitin' to do that.

874
00:58:19,296 ---> 00:58:20,629
- Let's move!
- Go baby!

875
00:58:20,631 ---> 00:58:22,498
(MEN SHOUTING)

876
00:58:22,500 ---> 00:58:24,433
(QUIET TRIUMPHANT MUSIC)

877
00:58:24,435 ---> 00:58:27,069
(MAX GROANING)

878
00:58:48,125 ---> 00:58:49,458
Father Elias!

879
00:58:52,630 ---> 00:58:54,429
Thank God, you're alive.

880
00:58:54,431 ---> 00:58:55,664
Can you stand?

881
00:58:56,467 ---> 00:58:57,866
Max, come, come.

The Mercenary 2019 English Subtitles

882
00:59:01,972 ---> 00:59:04,806
(BIRDS CHIRPING)

883
00:59:11,749 ---> 00:59:13,515
I wasn't sure you'd wake up.

884
00:59:14,318 ---> 00:59:17,719
The church, I'm sorry, Father.

885
00:59:17,721 ---> 00:59:19,688
I have some more broth.

886
00:59:22,927 ---> 00:59:26,328
They killed Esther and
the two groundskeepers.

887
00:59:27,598 ---> 00:59:30,332
I'm so sorry, I'm so sorry.

888
00:59:30,334 ---> 00:59:33,268
Father Thiago and
I escaped to here.

889
00:59:34,672 ---> 00:59:37,239
He went to bring
you clean clothes.

890
00:59:38,375 ---> 00:59:41,877
I have faith we can
rebuild the church.

891
00:59:42,746 ---> 00:59:43,812
Continue what we started.

892
00:59:47,618 ---> 00:59:50,519
MAX:His men will
kill you, Father.

893
00:59:50,521 ---> 00:59:51,720
You can't go back.

894
00:59:53,357 ---> 00:59:56,458
Then I will die
doing God's work.

895
00:59:57,328 ---> 01:00:02,397
(GENTLE MUSIC)
(BIRDS CHIRPING)

896
01:00:17,514 ---> 01:00:21,283
Father Thiago says raids
are happening every day

897
01:00:21,285 ---> 01:00:22,417
in the village now.

898
01:00:23,554 ---> 01:00:26,488
They are rounding
up people to kidnap

899
01:00:26,490 ---> 01:00:30,225
to work in the jungle
factories or just kill.

900
01:00:31,562 ---> 01:00:33,495
It is a reign of terror.

901
01:00:33,497 ---> 01:00:36,298
'Cause the church was
inspiring people to fight back.

902
01:00:40,371 ---> 01:00:43,605
The people in the
village are victims.

903
01:00:43,607 ---> 01:00:44,806
They're terrified.

904
01:00:47,044 ---> 01:00:48,744
I will go back now.

905
01:00:48,746 ---> 01:00:50,712
It's best I move at night.

906
01:00:50,714 ---> 01:00:52,414
God be with you, Father Thiago.

907
01:00:59,757 ---> 01:01:02,524
Would've been better
if I'd just died, Father.

908
01:01:02,526 ---> 01:01:04,092
No, Max, listen.

909
01:01:05,229 ---> 01:01:08,897
When God saw you try
to live peacefully,

910
01:01:10,034 ---> 01:01:12,501
he smiled on it for a time.

911
01:01:14,571 ---> 01:01:18,774
Then he visited fire and
brimstone down on us.

912
01:01:21,578 ---> 01:01:24,780
Maybe that's the message, huh?

913
01:01:28,318 ---> 01:01:32,988
You are a weapon,
Max, forged in fire.

914
01:01:35,659 ---> 01:01:40,395
You might be the only thing
that can stop what's happening.

915
01:01:44,034 ---> 01:01:49,071
Maybe you should do God's work
the best way you know how.

916
01:01:50,040 ---> 01:01:53,075
(QUIET TENSE MUSIC)

917
01:02:04,655 ---> 01:02:07,222
(MAX HISSING)

918
01:02:15,766 ---> 01:02:18,400
(MAX GROANING)

919
01:02:19,470 ---> 01:02:24,539
(QUIET TENSE MUSIC)
(MAX GRUNTING)

920
01:02:28,512 ---> 01:02:31,079
(MAX YELLING)

921
01:02:46,730 ---> 01:02:49,397
(GUN CLICKING)

922
01:03:06,784 ---> 01:03:09,384
(MAX SIGHING)

923
01:03:09,386 ---> 01:03:12,921
(BONES CREAKING)

924
01:03:12,923 ---> 01:03:16,057
Are you sure you are fit to run?

925
01:03:16,059 ---> 01:03:18,026
Have to get fit
to fight, Father.

926
01:03:20,297 ---> 01:03:22,030
I wish there was a better way.

927
01:03:22,866 ---> 01:03:25,567
(BIRDS CHIRPING)

928
01:03:25,569 ---> 01:03:28,136
(TENSE MUSIC)

929
01:03:39,950 ---> 01:03:42,217
NOTCH:Look it here.

930
01:03:42,219 ---> 01:03:44,519
Location, location, location.

931
01:03:44,521 ---> 01:03:47,389
- No shit!
- Welcome, my friends.

932
01:03:47,391 ---> 01:03:49,224
What the fuck
are you doin' here?

933
01:03:49,226 ---> 01:03:51,293
This where you keep the
little boys, Father?

934
01:03:51,295 ---> 01:03:52,227
(MAN LAUGHS)

935
01:03:52,229 ---> 01:03:53,962
This is my spiritual retreat.

936
01:03:53,964 ---> 01:03:56,598
I come here to meditate,
to find solace.

937
01:03:56,600 ---> 01:03:58,867
This place is a
fuckin' shit hole.

938
01:03:58,869 ---> 01:04:02,003
God does not see it that way.

939
01:04:02,005 ---> 01:04:04,840
I am preparing some
soup, delicious.

940
01:04:04,842 ---> 01:04:07,108
- Oh, we just ate.
- I ate too.

941
01:04:07,110 ---> 01:04:08,176
Don't want soup?

942
01:04:09,179 ---> 01:04:10,312
Don't fuckin' move.

943
01:04:12,749 ---> 01:04:14,482
Bread, huh?

944
01:04:14,484 ---> 01:04:15,851
Everybody likes bread.

945
01:04:17,120 ---> 01:04:19,688
(GUNS FIRING)

946
01:04:20,891 ---> 01:04:23,091
(BIRDS SQUAWKING)

947
01:04:23,093 ---> 01:04:24,459
Told you not to move.

948
01:04:25,262 ---> 01:04:26,262
Oh shit.

949
01:04:27,865 ---> 01:04:29,531
He was just going for his bread.

950
01:04:30,701 ---> 01:04:32,734
Looks like we're both
going to hell, brother.

951
01:04:32,736 ---> 01:04:33,736
Fuckin' eh.

952
01:04:36,740 ---> 01:04:38,807
(SNIFFS) Never did like priests.

953
01:04:39,943 ---> 01:04:42,744
(DRAMATIC MUSIC)

954
01:04:49,820 ---> 01:04:51,686
No, no, no!

955
01:04:53,523 ---> 01:04:55,323
(MAX GASPING)

956
01:04:55,325 ---> 01:04:56,325
Father.

957
01:05:04,001 ---> 01:05:07,068
(FOOTSTEPS TAPPING)

958
01:05:09,573 ---> 01:05:12,140
(MAX SOBBING)

959
01:05:19,917 ---> 01:05:24,986
(TENSE MUSIC)
(BIRDS CHIRPING)

960
01:05:28,792 ---> 01:05:32,861
ELIAS:You are a weapon,
Max, forged in fire.

961
01:05:35,699 ---> 01:05:40,302
You might be the only thing
that can stop what's happening.

962
01:05:42,706 ---> 01:05:45,273
Maybe you should do God's work

963
01:05:48,946 ---> 01:05:51,179
the best way you know how.

964
01:05:53,717 ---> 01:05:56,718
(ENGINE PUTTERING)

965
01:06:00,257 ---> 01:06:03,525
(MEN LAUGHING)

966
01:06:03,527 ---> 01:06:08,096
(PEOPLE SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

967
01:06:24,414 ---> 01:06:26,614
(GUN CLICKING)

968
01:06:26,616 ---> 01:06:30,919
(MEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

969
01:06:32,055 ---> 01:06:34,289
(GUN FIRING)
(BODY THUDDING)

970
01:06:34,291 ---> 01:06:38,593
(MEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

971
01:06:40,430 ---> 01:06:43,531
(GUN FIRING)
(MEN GROANING)

972
01:06:43,533 ---> 01:06:45,500
(GUN CLICKING)

973
01:06:45,502 ---> 01:06:46,368
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)

974
01:06:46,370 ---> 01:06:49,170
(GLASS CRASHING)

975
01:06:51,208 ---> 01:06:52,774
(GUN CLICKING)

976
01:06:52,776 ---> 01:06:57,712
(GUNS FIRING)
(MEN GROANING)

977
01:06:57,714 ---> 01:06:59,014
(BODY THUDDING)

978
01:06:59,016 ---> 01:07:04,019
(BLOWS THUDDING)
(MEN GROANING)

979
01:07:18,168 ---> 01:07:20,668
(MEN MOANING)

980
01:07:20,670 ---> 01:07:23,505
(DRAMATIC MUSIC)

981
01:07:45,328 ---> 01:07:47,729
(MAX SIGHS)

982
01:07:57,808 ---> 01:08:00,742
(WOMAN WHIMPERING)

983
01:08:04,014 ---> 01:08:06,815
(BIRDS CHIRPING)

984
01:08:10,120 ---> 01:08:11,820
(MEN GRUNTING)
(BLOWS THUDDING)

985
01:08:11,822 ---> 01:08:12,787
(GUNS FIRING)

986
01:08:12,789 ---> 01:08:17,759
(BLOWS THUDDING)
(MEN GROANING)

987
01:08:28,972 ---> 01:08:31,439
(GUN FIRING)

988
01:08:34,744 ---> 01:08:39,814
(BLOWS THUDDING)
(MEN GROANING)

989
01:09:01,705 ---> 01:09:04,606
(BLOOD SPLASHING)

990
01:09:11,781 ---> 01:09:13,748
Wait a minute, just
slow down, will ya.

991
01:09:13,750 ---> 01:09:14,750
Eight men?

992
01:09:16,153 ---> 01:09:18,052
Nine, nine men?

993
01:09:19,456 ---> 01:09:21,456
They were shot with high
velocity big game rounds.

994
01:09:21,458 ---> 01:09:23,825
Shots came from
outside and inside.

995
01:09:23,827 ---> 01:09:28,029
Others were killed with
blades, a machete maybe.

996
01:09:29,266 ---> 01:09:30,632
Accurate strikes.

997
01:09:31,434 ---> 01:09:32,834
It was a professional.

998
01:09:34,905 ---> 01:09:39,974
A very, very skilled
professional.

999
01:09:40,510 ---> 01:09:41,510
Find him!

1000
01:09:42,512 ---> 01:09:45,513
(PHONE THUDS)

1001
01:09:45,515 ---> 01:09:48,383
Must be Max, it doesn't
make any fuckin' sense.

1002
01:09:48,385 ---> 01:09:51,252
You had the chance
to kill him up close.

1003
01:09:51,254 ---> 01:09:53,154
But you chose to
do it at a distance

1004
01:09:53,156 ---> 01:09:55,156
because you couldn't face him.

1005
01:09:56,960 ---> 01:09:58,726
This mistake's on you, LeClerc.

1006
01:09:58,728 ---> 01:09:59,961Come on mate, you were there.

1007
01:09:59,963 ---> 01:10:01,796
You saw his body in
the chapel, right,

1008
01:10:01,798 ---> 01:10:02,730
I mean you were there.

1009
01:10:02,732 ---> 01:10:04,632
We blew the fuckin' church up!

1010
01:10:04,634 ---> 01:10:05,867
With a guy like Max,

1011
01:10:05,869 ---> 01:10:08,570
you actually have to cut
his fuckin' head off!

1012
01:10:09,673 ---> 01:10:11,306
You're losin' your
touch, LeClerc.

1013
01:10:12,642 ---> 01:10:14,842
Yeah, well, maybe you're right
about cutting his head off.

1014
01:10:14,844 ---> 01:10:17,245
Mm-hmm, yeah, but.

1015
01:10:18,615 ---> 01:10:22,984
If you ever fuckin' tell me
how to run my business again,

1016
01:10:22,986 ---> 01:10:24,619
and I'm gonna fuckin'
eviscerate you.

1017
01:10:24,621 ---> 01:10:26,254
So help me fuckin' God.

1018
01:10:27,591 ---> 01:10:29,591
What I say when I say
you get rich you're done,

1019
01:10:29,593 ---> 01:10:30,858
ya fuckin' die.

1020
01:10:32,329 ---> 01:10:34,128
Do you understand.

1021
01:10:34,130 ---> 01:10:36,431
Yeah. (GROANING)

1022
01:10:36,433 ---> 01:10:39,000
(MAN GASPING)

1023
01:10:42,305 ---> 01:10:47,342
(DRAMATIC MUSIC)
(ENGINE PUTTERING)

1024
01:11:10,967 ---> 01:11:15,203
(MAN SINGING IN
FOREIGN LANGUAGE)

1025
01:11:18,008 ---> 01:11:22,310
(MEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

1026
01:11:23,246 ---> 01:11:28,316
Don't move.

1027
01:11:29,619 ---> 01:11:32,420
(DRAMATIC MUSIC)

1028
01:11:35,992 ---> 01:11:41,062
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

1029
01:11:47,203 ---> 01:11:49,671
(GUN CLICKS)

1030
01:11:50,573 ---> 01:11:52,807
This is not your fight.

1031
01:11:52,809 ---> 01:11:53,908
No need to die.

1032
01:11:55,111 ---> 01:11:59,113
If you pick up that
pistol, I will kill you.

1033
01:12:04,054 ---> 01:12:08,189
(GUN FIRING)
(MEN GROANING)

1034
01:12:08,191 ---> 01:12:10,992
(DRAMATIC MUSIC)

1035
01:12:18,868 ---> 01:12:21,936
(ENGINES PUTTERING)

1036
01:12:31,781 ---> 01:12:34,582
(MAN VOCALIZING)

1037
01:12:49,833 ---> 01:12:51,632
(LECLERC SIGHS)

1038
01:12:51,634 ---> 01:12:53,735
Forget it, he's long gone.

1039
01:12:55,038 ---> 01:12:57,271
He's not here, he's
close but he's not here.

1040
01:12:58,541 ---> 01:12:59,374
Come on Tex, talk to me.

1041
01:12:59,376 ---> 01:13:00,608
Did he say anything?

1042
01:13:00,610 ---> 01:13:02,276
They came 'cause
of the gunshots.

1043
01:13:02,278 ---> 01:13:05,079
He was long gone by
the time they got here.

1044
01:13:05,081 ---> 01:13:06,314
He shot these two

1045
01:13:06,316 ---> 01:13:07,996
and he kicked the shit
out of these others.

1046
01:13:09,252 ---> 01:13:10,251
You didn't say anything, right.

1047
01:13:10,253 ---> 01:13:11,652
No.

1048
01:13:11,654 ---> 01:13:12,654
You know, why would ya.

1049
01:13:14,424 ---> 01:13:15,556
Come with me.

1050
01:13:24,367 ---> 01:13:25,367
Oh.

1051
01:13:26,403 ---> 01:13:29,170
(PIN CLICKS)

1052
01:13:29,172 ---> 01:13:30,338
Piss!

1053
01:13:30,340 ---> 01:13:32,907
(EXPLOSION BOOMING)
(MEN GROANING)

1054
01:13:32,909 ---> 01:13:34,242
HAMMAFORD:Magpie!

1055
01:13:34,244 ---> 01:13:37,044
(DRAMATIC MUSIC)

1056
01:13:41,518 ---> 01:13:43,184
Keep it together.

1057
01:13:48,491 ---> 01:13:51,859
(GUN CLICKING)

1058
01:13:51,861 ---> 01:13:54,295
(GUN FIRING)

1059
01:13:54,297 ---> 01:13:55,596
Where is he?

1060
01:13:55,598 ---> 01:13:57,932
(GUN FIRING)
(MEN GROANING)

1061
01:13:57,934 ---> 01:13:59,100
Notch, cover fire!

1062
01:13:59,102 ---> 01:14:01,702
Everybody else, take positions.

1063
01:14:01,704 ---> 01:14:05,006
(TENSE MUSIC)

1064
01:14:05,008 ---> 01:14:07,108
(GUN FIRING)

1065
01:14:07,110 ---> 01:14:08,209
(GUNS CLICKING)

1066
01:14:08,211 ---> 01:14:10,778
(GUNS FIRING)

1067
01:14:16,286 ---> 01:14:18,286
Where the fuck is he?

1068
01:14:19,389 ---> 01:14:21,489
He killed Magpie, the
motherfucker killed her.

1069
01:14:21,491 ---> 01:14:22,690
Yeah, I know, I tell ya what.

1070
01:14:22,692 ---> 01:14:24,025
Anyone who kills this
piece of shit gets

1071
01:14:24,027 ---> 01:14:26,160
an extra 100 grand
bonus tonight.

1072
01:14:26,162 ---> 01:14:29,397
Right, we know he's
here, we know he's alone.

1073
01:14:29,399 ---> 01:14:30,932
Let's fuckin' find him.

1074
01:14:30,934 ---> 01:14:32,567
I have a feeling he might
even come looking for us.

1075
01:14:32,569 ---> 01:14:33,868
HAMMAFORD:Where to now, boss.

1076
01:14:33,870 ---> 01:14:35,636
Back to the saloon,
let's move, now!

1077
01:14:37,707 ---> 01:14:39,407
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)

1078
01:14:39,409 ---> 01:14:42,410
(ENGINE PUTTERING)

1079
01:14:43,346 ---> 01:14:45,880
(DRAMATIC MUSIC)

1080
01:14:45,882 ---> 01:14:48,583
I want 10 men out here
at all times, okay.

1081
01:14:48,585 ---> 01:14:50,284
No one gets in there
unless I say so.

1082
01:14:50,286 ---> 01:14:51,419
You got it?

1083
01:14:51,421 ---> 01:14:52,820
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
Good!

1084
01:14:52,822 ---> 01:14:54,455
(DRAMATIC MUSIC)

1085
01:14:54,457 ---> 01:14:57,658
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)

1086
01:14:57,660 ---> 01:14:59,927
Ted, over there.

1087
01:14:59,929 ---> 01:15:01,429
Had to be fuckin'
Mexico, that's right,

1088
01:15:01,431 ---> 01:15:03,364
couldn't have been one of
you fuckin' blokes here.

1089
01:15:03,366 ---> 01:15:05,233
Could have killed one of
you in a fuckin' heartbeat.

1090
01:15:05,235 ---> 01:15:07,702
15 years on a SEAL team,
boss, we don't die so easy.

1091
01:15:07,704 ---> 01:15:08,836
Oh yeah, really.

1092
01:15:08,838 ---> 01:15:10,204
He's been lucky, boss.

1093
01:15:10,206 ---> 01:15:13,574
But not today, today is his day.

1094
01:15:13,576 ---> 01:15:14,942
Today is his fuckin' day.1095
01:15:14,944 ---> 01:15:16,277
- Oh yeah?
- Yeah.

1096
01:15:16,279 ---> 01:15:17,778
That 100 grand's mine.

1097
01:15:17,780 ---> 01:15:20,781
Fuck your grudge and
fuck your 100 grand.

1098
01:15:20,783 ---> 01:15:22,016
He killed Magpie.

1099
01:15:22,018 ---> 01:15:22,850
(GUN CLICKS)

1100
01:15:22,852 ---> 01:15:24,018
He's mine.

1101
01:15:24,020 ---> 01:15:25,953
Oh, not unless I get him first.

1102
01:15:25,955 ---> 01:15:28,022
And this time, I will
chop his fuckin' head off

1103
01:15:28,024 ---> 01:15:29,790
so he doesn't come
back yet again.

1104
01:15:29,792 ---> 01:15:31,859
And I'll put it outside
on a fuckin' post.

1105
01:15:31,861 ---> 01:15:33,327
- Good.
- Yeah, well if

1106
01:15:33,329 ---> 01:15:35,263
he is stupid enough to come
back, we will kill him.

1107
01:15:35,265 ---> 01:15:37,532
All right, Wilson,
inside front door.

1108
01:15:37,534 ---> 01:15:39,033
Hammaford, inside here.

1109
01:15:39,035 ---> 01:15:40,835
Notch, Rodriguez,
you're with me.

1110
01:15:41,938 ---> 01:15:43,271
Oh, you fuckin'
never die, do ya.

1111
01:15:43,273 ---> 01:15:44,772
All right, Willie
Nelson with a gun.

1112
01:15:44,774 ---> 01:15:45,774
Let's go, come on.

1113
01:15:47,076 ---> 01:15:49,877
(DRAMATIC MUSIC)

1114
01:15:53,716 ---> 01:15:57,451
(BRAKES SQUEAKING)

1115
01:15:57,453 ---> 01:16:01,689
(MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

1116
01:16:06,162 ---> 01:16:07,428
I'd like to surrender.

1117
01:16:09,566 ---> 01:16:12,833
(MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

1118
01:16:12,835 ---> 01:16:15,403
You're gonna make me a
rich man, son of a bitch.

1119
01:16:19,576 ---> 01:16:22,310
(PHONE RINGING)

1120
01:16:23,313 ---> 01:16:25,713
(MAN SIGHS)

1121
01:16:30,920 ---> 01:16:32,486
Yeah, go on.

1122
01:16:32,488 ---> 01:16:33,821
NOTCH:Hey boss, they found him.

1123
01:16:33,823 ---> 01:16:35,122
They're pullin' up
in jeep outside.

1124
01:16:35,124 ---> 01:16:36,824
Well, wait a
minute, who's got him?

1125
01:16:36,826 ---> 01:16:38,059
One of ours?

1126
01:16:38,061 ---> 01:16:39,026
NOTCH:Yeah, it's
Jose, the fat one.

1127
01:16:39,028 ---> 01:16:40,394
- Dead or alive?
- He's alive.

1128
01:16:40,396 ---> 01:16:41,963
Oh you fuckin' idiots.

1129
01:16:41,965 ---> 01:16:46,434
Stop the car and kill him,
right fuckin' now, immediately!

1130
01:16:46,436 ---> 01:16:47,768
They're all fuckin' dead.

1131
01:16:51,341 ---> 01:16:54,342
(ENGINE PUTTERING)

1132
01:16:58,448 ---> 01:17:00,915
From here on, I go in on my own.

1133
01:17:00,917 ---> 01:17:01,917
(HUFFS) Shut up.

1134
01:17:02,752 ---> 01:17:04,118
(DRAMATIC MUSIC)
(BLOWS THUDDING)

1135
01:17:04,120 ---> 01:17:06,787
(MEN SHOUTING)

1136
01:17:09,525 ---> 01:17:11,425
(GUN FIRING)

1137
01:17:11,427 ---> 01:17:15,062
(BLOWS THUDDING)
(MEN SCREAMING)

1138
01:17:15,064 ---> 01:17:18,165(BONES CREAKING)

1139
01:17:18,167 ---> 01:17:20,735
(GUNS FIRING)

1140
01:17:27,577 ---> 01:17:29,810
(MAN SHOUTING IN
FOREIGN LANGUAGE)

1141
01:17:29,812 ---> 01:17:32,380
(GUNS FIRING)

1142
01:17:44,594 ---> 01:17:47,228
(MEN GROANING)

1143
01:17:48,498 ---> 01:17:49,864
(BODIES THUDDING)

1144
01:17:49,866 ---> 01:17:52,667
(DRAMATIC MUSIC)

1145
01:18:11,654 ---> 01:18:12,787
Oh fuck me!

1146
01:18:13,990 ---> 01:18:17,058
(EXPLOSION BOOMING)

1147
01:18:18,661 ---> 01:18:21,362
(DEBRIS CLATTERING)

1148
01:18:21,364 ---> 01:18:23,564
(BODY THUDDING)

1149
01:18:23,566 ---> 01:18:25,633
(BRIGHT MUSIC)

1150
01:18:25,635 ---> 01:18:28,302
(MAN COUGHING)

1151
01:18:32,241 ---> 01:18:35,042
(DRAMATIC MUSIC)

1152
01:18:37,346 ---> 01:18:40,247
(WILSON GROANING)

1153
01:18:45,555 ---> 01:18:46,954
Come on, Max.

1154
01:18:46,956 ---> 01:18:49,523
(GUNS FIRING)

1155
01:18:53,896 ---> 01:18:56,564
(GUN CLICKING)

The Mercenary 2019 English Subtitles

1156
01:18:58,534 ---> 01:19:01,302
(BIRDS CHIRPING)

1157
01:19:05,408 ---> 01:19:08,843
(DRAMATIC MUSIC)

1158
01:19:08,845 ---> 01:19:11,912
(GUNS CLATTERING)

1159
01:19:11,914 ---> 01:19:14,482
(TENSE MUSIC)

1160
01:19:23,960 ---> 01:19:26,861
(KNIFE WHOOSHING)

1161
01:19:40,409 ---> 01:19:45,479
(MEN GRUNTING)
(BLOWS THUDDING)

1162
01:19:47,717 ---> 01:19:51,886
You think you're better
than us but you're not!

1163
01:19:52,789 ---> 01:19:53,954
(KNIFE RINGING)
(MEN GRUNTING)

1164
01:19:53,956 ---> 01:19:59,026
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

1165
01:20:06,903 ---> 01:20:11,972
(BLOOD SPLASHING)
(MEN GRUNTING)

1166
01:20:14,510 ---> 01:20:19,513
(BLOW THUDDING)
(BODY THUDDING)

1167
01:20:19,515 ---> 01:20:20,781
(DRAMATIC MUSIC)

1168
01:20:20,783 ---> 01:20:23,417
(MEN GRUNTING)

1169
01:20:27,590 ---> 01:20:30,491
(BLOOD SPLASHING)

1170
01:20:34,163 ---> 01:20:37,298
- (TENSE MUSIC)
- Shit!

1171
01:20:41,103 ---> 01:20:46,140
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

1172
01:20:47,443 ---> 01:20:49,910
(MAX SPITTING)

1173
01:20:49,912 ---> 01:20:53,714
(MEN GRUNTING)
You killed Magpie!

1174
01:20:53,716 ---> 01:20:58,752
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

1175
01:21:05,394 ---> 01:21:10,464
(BLOWS THUDDING)
(FLESH SQUELCHING)

1176
01:21:15,972 ---> 01:21:18,939
(LECLERC SNIFFING)

1177
01:21:18,941 ---> 01:21:22,643
(LECLERC SPITTING)

1178
01:21:22,645 ---> 01:21:24,545
Oh, there he is.

1179
01:21:25,648 ---> 01:21:27,147
Always punctual, yeah.

1180
01:21:29,886 ---> 01:21:32,753
It was never about the
money for you, was it Max?

1181
01:21:32,755 ---> 01:21:37,091
No, no, no, no, was for
the others but not for you.

1182
01:21:38,661 ---> 01:21:42,229
You just do it because
you like it, right?

1183
01:21:45,968 ---> 01:21:47,001
Well.

1184
01:21:47,003 ---> 01:21:51,872
(GUNS FIRING)
(MEN SHOUTING)

1185
01:21:54,677 ---> 01:21:57,745
(MEN GRUNTING)

118601:21:57,747 ---> 01:22:00,214
(TENSE MUSIC)

1187
01:22:01,484 ---> 01:22:06,553
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

1188
01:22:10,826 ---> 01:22:12,793
(FLESH SQUELCHING)
(BLOOD SPLASHING)

1189
01:22:12,795 ---> 01:22:15,529
(NOTCH GROANING)

1190
01:22:15,531 ---> 01:22:18,265
(BODY THUDDING)

1191
01:22:24,273 ---> 01:22:27,007
(NOTCH GASPING)

1192
01:22:27,810 ---> 01:22:30,277
(FOOTSTEPS TAPPING)

1193
01:22:30,279 ---> 01:22:32,846
(TENSE MUSIC)

1194
01:22:36,519 ---> 01:22:39,420
(LECLERC SIGHING)

1195
01:22:43,459 ---> 01:22:46,460
(WOMAN VOCALIZING)

1196
01:22:50,700 ---> 01:22:53,600
(LECLERC SIGHING)

1197
01:23:15,992 ---> 01:23:17,191
(DRAMATIC MUSIC)

1198
01:23:17,193 ---> 01:23:22,262
(MEN GRUNTING)
(KNIVES WHOOSHING)

1199
01:23:27,903 ---> 01:23:32,973
(BLOWS THUDDING)
(MEN GRUNTING)

1200
01:23:46,689 ---> 01:23:48,255
Come on, get up!

1201
01:23:54,397 ---> 01:23:57,798
It was always coming
to this, wasn't it.

1202
01:23:59,735 ---> 01:24:04,772
(KNIVES CLANGING)
(MEN GRUNTING)

1203
01:24:06,008 ---> 01:24:09,176
(DRAMATIC MUSIC)

1204
01:24:09,178 ---> 01:24:14,248
(BLOW THUDDING)
(MEN GRUNTING)

1205
01:24:30,466 ---> 01:24:33,133
(SOMBER MUSIC)

1206
01:24:37,039 ---> 01:24:39,840
(LECLERC YELLING)

1207
01:24:39,842 ---> 01:24:43,243
(KNIVES CLANGING)
(MEN GRUNTING)

1208
01:24:43,245 ---> 01:24:47,314
(KNIFE WHOOSHING)
(FLESH SQUELCHING)

1209
01:24:47,316 ---> 01:24:50,217
This is for Elias, motherfucker.

1210
01:24:53,289 ---> 01:24:56,290
(FLESH SQUELCHING)

The Mercenary 2019 English Subtitles

1211
01:24:57,059 ---> 01:24:59,827
(DRAMATIC MUSIC)

1212
01:25:02,131 ---> 01:25:05,132
(WOMAN VOCALIZING)

1213
01:25:14,110 ---> 01:25:17,077
(KNIFE CLATTERING)

1214
01:25:23,719 ---> 01:25:26,353
(SOMBER MUSIC)

1215
01:25:36,699 ---> 01:25:40,033
(SOMBER FLUTING MUSIC)

1216
01:25:52,748 ---> 01:25:54,314
You are leaving, aren't you?

1217
01:25:58,554 ---> 01:26:00,888
What will you do now?

1218
01:26:00,890 ---> 01:26:02,156
Some good I hope.

1219
01:26:09,098 ---> 01:26:13,100
Father Elias might
have said something like,

1220
01:26:13,102 ---> 01:26:16,403
whatever you do, God
will be with you.

1221
01:26:16,405 ---> 01:26:18,238
What would you say, Father?

1222
01:26:19,542 ---> 01:26:22,476
Me, I'd probably
say something like,

1223
01:26:24,380 ---> 01:26:28,682
stop fighting and killing so
much and just live a little.

1224
01:26:29,885 ---> 01:26:31,251
Goodbye, Father.

1225
01:26:31,253 ---> 01:26:33,921
(GENTLE MUSIC)

1226
01:26:49,872 ---> 01:26:53,207
(GENTLE FLUTING MUSIC)

1227
01:27:38,187 ---> 01:27:40,988
(DRAMATIC MUSIC)

1228
01:29:25,794 ---> 01:29:28,628
(MAN VOCALIZING)

1229
01:29:57,126 ---> 01:29:59,926
(DRAMATIC MUSIC)

1230
01:30:55,784 ---> 01:30:58,718
(WOMAN VOCALIZING)

Now I hope you all like The Mercenary 2019 English Subtitles if you have any problem in this then please comment below.

Post a Comment

0 Comments